2 Kings 15:3
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ରେ ଅସରିଯ ଯଥାର୍ଥ କର୍ମମାନ କଲେ। ଠିକ୍ ସହେିପରି ତାଙ୍କର ପିତା ଅମତ୍ସିଯ ପରି ସେ କରିଥିଲେ।
2 Kings 15:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
American Standard Version (ASV)
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
Bible in Basic English (BBE)
And he did what was right in the eyes of the Lord, as his father Amaziah had done.
Darby English Bible (DBY)
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
Webster's Bible (WBT)
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
World English Bible (WEB)
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
Young's Literal Translation (YLT)
and he doth that which `is' right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,
| And he did | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| right was which that | הַיָּשָׁ֖ר | hayyāšār | ha-ya-SHAHR |
| in the sight | בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
| Lord, the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| according to all | כְּכֹ֥ל | kĕkōl | keh-HOLE |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| father his | עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
| Amaziah | אֲמַצְיָ֥הוּ | ʾămaṣyāhû | uh-mahts-YA-hoo |
| had done; | אָבִֽיו׃ | ʾābîw | ah-VEEV |
Cross Reference
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 12:2
ଯୋୟାଶ୍ ତାଙ୍କର ସମଗ୍ର ଜୀବନ କାଳ ରେ ଯାଜକ ୟିହୋଯାଦାଙ୍କ ଶିକ୍ଷାନୁସା ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାପାଳନ କଲେ ଏବଂ ସେ ଯାହା କଲେ ତାହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ରେ ଉତ୍ତମ ଥିଲା।
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 14:3
ପୁଣି ଅମତ୍ସିଯ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ରେ ଯଥାର୍ଥ କର୍ମ କଲେ। ମାତ୍ର ସେ ତାଙ୍କ ପୁର୍ବପୁରୁଷ ଦାଉଦଙ୍କ ପରି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଅନୁଗାମୀ ହେଲେ ନାହିଁ। ସେ ନିଜର ପିତା ୟୋଯାଶ୍ଙ୍କର କୃତ କର୍ମାନୁସା ରେ କର୍ମ କଲେ।
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 26:4
ଉଷିୟ ଏହିସବୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁୟାଯୀ କଲେ। ସେ ତାଙ୍କର ପିତା ଅମତ୍ସିଯଙ୍କ ପରି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ମାନିଲେ।