ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 26:14
ଉଷିୟ ସୈନ୍ଯଦଳକୁ ଢ଼ାଲ, ବର୍ଚ୍ଛା, ଟୋପର, ସାଞ୍ଜୁଆ, ଧନୁ ଓ ଛାଟଣେୀ ପାଇଁ ପଥର ଦେଲେ।
And Uzziah | וַיָּכֶן֩ | wayyāken | va-ya-HEN |
prepared | לָהֶ֨ם | lāhem | la-HEM |
all throughout them for | עֻזִּיָּ֜הוּ | ʿuzziyyāhû | oo-zee-YA-hoo |
the host | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
shields, | הַצָּבָ֗א | haṣṣābāʾ | ha-tsa-VA |
spears, and | מָֽגִנִּ֤ים | māginnîm | ma-ɡee-NEEM |
and helmets, | וּרְמָחִים֙ | ûrĕmāḥîm | oo-reh-ma-HEEM |
and habergeons, | וְכ֣וֹבָעִ֔ים | wĕkôbāʿîm | veh-HOH-va-EEM |
bows, and | וְשִׁרְיֹנ֖וֹת | wĕširyōnôt | veh-sheer-yoh-NOTE |
and slings | וּקְשָׁת֑וֹת | ûqĕšātôt | oo-keh-sha-TOTE |
to cast stones. | וּלְאַבְנֵ֖י | ûlĕʾabnê | oo-leh-av-NAY |
קְלָעִֽים׃ | qĕlāʿîm | keh-la-EEM |