ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 19:21
ଏହିକଥା ଶାଉଲଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଜଣାଇ ଦିଆଯାନ୍ତେ ସେ ଅନ୍ୟ ଦୂତମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲେ, ମାତ୍ର ସମାନେେ ମଧ୍ଯ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବାକ୍ଯ ପ୍ରଗ୍ଭର କଲେ, ଶାଉଲ ପକ୍ସ୍ଟନର୍ବାର ତୃତୀୟ ଥରପାଇଁ ଦୂତମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲେ ଓ ସମାନେେ ମଧ୍ଯ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବାକ୍ଯ ପ୍ରଗ୍ଭର କଲେ।
And when it was told | וַיַּגִּ֣דוּ | wayyaggidû | va-ya-ɡEE-doo |
Saul, | לְשָׁא֗וּל | lĕšāʾûl | leh-sha-OOL |
sent he | וַיִּשְׁלַח֙ | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
other | מַלְאָכִ֣ים | malʾākîm | mahl-ah-HEEM |
messengers, | אֲחֵרִ֔ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
and they | וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ | wayyitĕnabbĕʾû | va-yee-teh-na-beh-OO |
prophesied | גַּם | gam | ɡahm |
likewise. | הֵ֑מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
And Saul | וַיֹּ֣סֶף | wayyōsep | va-YOH-sef |
sent | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
messengers | וַיִּשְׁלַח֙ | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
again | מַלְאָכִ֣ים | malʾākîm | mahl-ah-HEEM |
third the | שְׁלִשִׁ֔ים | šĕlišîm | sheh-lee-SHEEM |
time, and they | וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ | wayyitĕnabbĕʾû | va-yee-teh-na-beh-OO |
prophesied | גַּם | gam | ɡahm |
also. | הֵֽמָּה׃ | hēmmâ | HAY-ma |