ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 15:18
ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ୟାତ୍ରା ରେ ପଠାଇ କହିଲେ, 'ୟାଅ, ସହେି ଅମାଲକେୀଯ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କର। ସମାନଙ୍କେୁ ସଐୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ଧ୍ବଂସ ନକରିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତାଙ୍କ ସହ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କର।'
And the Lord | וַיִּשְׁלָֽחֲךָ֥ | wayyišlāḥăkā | va-yeesh-la-huh-HA |
sent | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
journey, a on thee | בְּדָ֑רֶךְ | bĕdārek | beh-DA-rek |
and said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Go | לֵ֣ךְ | lēk | lake |
and utterly destroy | וְהַֽחֲרַמְתָּ֞ה | wĕhaḥăramtâ | veh-ha-huh-rahm-TA |
אֶת | ʾet | et | |
the sinners | הַֽחַטָּאִים֙ | haḥaṭṭāʾîm | ha-ha-ta-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
the Amalekites, | עֲמָלֵ֔ק | ʿămālēq | uh-ma-LAKE |
fight and | וְנִלְחַמְתָּ֣ | wĕnilḥamtā | veh-neel-hahm-TA |
against them until | ב֔וֹ | bô | voh |
they be consumed. | עַ֥ד | ʿad | ad |
כַּלּוֹתָ֖ם | kallôtām | ka-loh-TAHM | |
אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |