ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 13:12
ଏଥିପାଇଁ ମୁ ଭାବିଲି, 'ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ଗିଲ୍ଗଲ ଆସି ଆକ୍ରମଣ କରିବେ ମାତ୍ର ମୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅନକ୍ସ୍ଟଗ୍ରହ ମାଗି ନାହିଁ। ତେଣୁ ମୁ ବାଧ୍ଯ ହାଇେ ହାମବେଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିଛି।'
Therefore said | וָֽאֹמַ֗ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
I, The Philistines | עַ֠תָּה | ʿattâ | AH-ta |
down come will | יֵֽרְד֨וּ | yērĕdû | yay-reh-DOO |
now | פְלִשְׁתִּ֤ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
upon | אֵלַי֙ | ʾēlay | ay-LA |
me to Gilgal, | הַגִּלְגָּ֔ל | haggilgāl | ha-ɡeel-ɡAHL |
not have I and | וּפְנֵ֥י | ûpĕnê | oo-feh-NAY |
made supplication | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | לֹ֣א | lōʾ | loh |
the Lord: | חִלִּ֑יתִי | ḥillîtî | hee-LEE-tee |
myself forced I | וָֽאֶתְאַפַּ֔ק | wāʾetʾappaq | va-et-ah-PAHK |
therefore, and offered | וָאַֽעֲלֶ֖ה | wāʾaʿăle | va-ah-uh-LEH |
a burnt offering. | הָֽעֹלָֽה׃ | hāʿōlâ | HA-oh-LA |