ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 11:1
ପ୍ରାଯ ଏକମାସ ପରେ ଅେମ୍ମାନୀୟ ନାହଶ ଏବଂ ତାଙ୍କ ସନୋ ୟାବେଶ ଗିଲିଯଦ ଛାଉଣୀ ସ୍ଥାପନ କଲେ। ୟାବେଶର ଲୋକ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ନିଯମ ପ୍ରବର୍ତ୍ତନ କର, ଆମ୍ଭେ ତାହା ପାଳନ କରିବକ୍ସ୍ଟ।
Then Nahash | וַיַּ֗עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
the Ammonite | נָחָשׁ֙ | nāḥāš | na-HAHSH |
came up, | הָֽעַמּוֹנִ֔י | hāʿammônî | ha-ah-moh-NEE |
and encamped | וַיִּ֖חַן | wayyiḥan | va-YEE-hahn |
against | עַל | ʿal | al |
Jabesh-gilead: | יָבֵ֣ישׁ | yābêš | ya-VAYSH |
גִּלְעָ֑ד | gilʿād | ɡeel-AD | |
and all | וַיֹּ֨אמְר֜וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
the men | כָּל | kāl | kahl |
Jabesh of | אַנְשֵׁ֤י | ʾanšê | an-SHAY |
said | יָבֵישׁ֙ | yābêš | ya-VAYSH |
unto | אֶל | ʾel | el |
Nahash, | נָחָ֔שׁ | nāḥāš | na-HAHSH |
Make | כְּרָת | kĕrāt | keh-RAHT |
covenant a | לָ֥נוּ | lānû | LA-noo |
serve will we and us, with | בְרִ֖ית | bĕrît | veh-REET |
thee. | וְנַֽעַבְדֶֽךָּ׃ | wĕnaʿabdekkā | veh-NA-av-DEH-ka |