Index
Full Screen ?
 

ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2:22

1 राजा 2:22 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2

ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 2:22
ରାଜା ଶଲୋମନ ତାଙ୍କ ମାତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ କାହିଁକି ଅବୀଶଗ ସହିତ ଅଦୋନିଯକୁ ବିବାହ ଦବୋ ପାଇଁ କହୁଛ? ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ କାହିଁକି ପଗ୍ଭରୁନାହଁ ତାକୁ ରାଜା କରିବା ପାଇଁ? କାରଣ ସେ ତ ମାରେବଡଭାଇ। ଯାଜକ ଅବିଯାଥର ଓ ସରୁଯାର ପୁତ୍ର ଯୋୟାବ ତାକୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତି।

And
king
וַיַּעַן֩wayyaʿanva-ya-AN
Solomon
הַמֶּ֨לֶךְhammelekha-MEH-lek
answered
שְׁלֹמֹ֜הšĕlōmōsheh-loh-MOH
and
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
mother,
his
unto
לְאִמּ֗וֹlĕʾimmôleh-EE-moh
And
why
וְלָמָה֩wĕlāmāhveh-la-MA
thou
dost
אַ֨תְּʾatat
ask
שֹׁאֶ֜לֶתšōʾeletshoh-EH-let

אֶתʾetet
Abishag
אֲבִישַׁ֤גʾăbîšaguh-vee-SHAHɡ
the
Shunammite
הַשֻּֽׁנַמִּית֙haššunammîtha-shoo-na-MEET
Adonijah?
for
לַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּlaʾădōniyyāhûla-uh-DOH-nee-YA-hoo
ask
וְשַֽׁאֲלִיwĕšaʾălîveh-SHA-uh-lee
for
him

לוֹ֙loh
kingdom
the
אֶתʾetet
also;
for
הַמְּלוּכָ֔הhammĕlûkâha-meh-loo-HA
he
כִּ֛יkee
mine
is
ה֥וּאhûʾhoo
elder
אָחִ֖יʾāḥîah-HEE
brother;
הַגָּד֣וֹלhaggādôlha-ɡa-DOLE
Abiathar
for
and
him,
for
even
מִמֶּ֑נִּיmimmennîmee-MEH-nee
the
priest,
וְלוֹ֙wĕlôveh-LOH
Joab
for
and
וּלְאֶבְיָתָ֣רûlĕʾebyātāroo-leh-ev-ya-TAHR
the
son
הַכֹּהֵ֔ןhakkōhēnha-koh-HANE
of
Zeruiah.
וּלְיוֹאָ֖בûlĕyôʾāboo-leh-yoh-AV
בֶּןbenben
צְרוּיָֽה׃ṣĕrûyâtseh-roo-YA

Chords Index for Keyboard Guitar