ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 10:29
ମିଶରର ଏକ ଏକ ରଥର ମୂଲ୍ଯ 600 ରେ ୗପ୍ୟମୁଦ୍ରା ଥିଲା ଓ ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ଅଶ୍ବର ମୂଲ୍ଯ 150 ରେ ୗପ୍ୟ ମୁଦ୍ରା ଥିଲା। ରାଜା ଶଲୋମନ ସହେି ରଥ ଓ ଅଶ୍ବକୁ ହିତ୍ତୀଯ ଅରାମୀଯ ରାଜାଙ୍କୁ ବିକ୍ରି କଲେ।
And a chariot | וַֽ֠תַּעֲלֶה | wattaʿăle | VA-ta-uh-leh |
came up | וַתֵּצֵ֨א | wattēṣēʾ | va-tay-TSAY |
out went and | מֶרְכָּבָ֤ה | merkābâ | mer-ka-VA |
of Egypt | מִמִּצְרַ֙יִם֙ | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-YEEM |
six for | בְּשֵׁ֣שׁ | bĕšēš | beh-SHAYSH |
hundred | מֵא֣וֹת | mēʾôt | may-OTE |
shekels of silver, | כֶּ֔סֶף | kesep | KEH-sef |
horse an and | וְס֖וּס | wĕsûs | veh-SOOS |
for an hundred | בַּֽחֲמִשִּׁ֣ים | baḥămiššîm | ba-huh-mee-SHEEM |
fifty: and | וּמֵאָ֑ה | ûmēʾâ | oo-may-AH |
and so | וְ֠כֵן | wĕkēn | VEH-hane |
for all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
kings the | מַלְכֵ֧י | malkê | mahl-HAY |
of the Hittites, | הַֽחִתִּ֛ים | haḥittîm | ha-hee-TEEM |
kings the for and | וּלְמַלְכֵ֥י | ûlĕmalkê | oo-leh-mahl-HAY |
of Syria, | אֲרָ֖ם | ʾărām | uh-RAHM |
out them bring they did | בְּיָדָ֥ם | bĕyādām | beh-ya-DAHM |
by their means. | יֹצִֽאוּ׃ | yōṣiʾû | yoh-tsee-OO |