କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 14:28
କିନ୍ତୁ ଯଦି ଜଣେ ଅନୁବାଦକାରୀ ନାହାଁନ୍ତି, ତା' ହେଲେ ଯେଉଁମାନେ ଅନ୍ୟ ଭାଷା ରେ କହିବା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ସମାନେେ ମଣ୍ଡଳୀ ସଭା ରେ ଚୁପ୍ ରହିବା ଉଚିତ୍। ସେ କବଳେ ନିରୋଳା ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସହିତ କଥା କହିବା ଉଚିତ୍।
But | ἐὰν | ean | ay-AN |
if | δὲ | de | thay |
there be | μὴ | mē | may |
no | ᾖ | ē | ay |
interpreter, | διερμηνευτής | diermēneutēs | thee-are-may-nayf-TASE |
silence keep him let | σιγάτω | sigatō | see-GA-toh |
in | ἐν | en | ane |
church; the | ἐκκλησίᾳ | ekklēsia | ake-klay-SEE-ah |
and | ἑαυτῷ | heautō | ay-af-TOH |
let him speak | δὲ | de | thay |
himself, to | λαλείτω | laleitō | la-LEE-toh |
and | καὶ | kai | kay |
to | τῷ | tō | toh |
God. | θεῷ | theō | thay-OH |