କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 10:16
ଯେଉଁ ଆଶୀର୍ବାଦର ପିଆଲା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ଧନ୍ଯବାଦ ଅର୍ପଣ କରୁ, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ରକ୍ତର ସହଭାଗୀ ହେଉ ନାହୁଁ କି? ଯେଉଁ ରୋଟୀ ଆମ୍ଭେ ଭାଙ୍ଗୁ ତାହା ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଶରୀର ରେ ଅଂଶ ନୁହେଁ କି ?
The | τὸ | to | toh |
cup | ποτήριον | potērion | poh-TAY-ree-one |
of | τῆς | tēs | tase |
blessing | εὐλογίας | eulogias | ave-loh-GEE-as |
which | ὃ | ho | oh |
we bless, | εὐλογοῦμεν | eulogoumen | ave-loh-GOO-mane |
it is | οὐχὶ | ouchi | oo-HEE |
not | κοινωνία | koinōnia | koo-noh-NEE-ah |
the communion | τοῦ | tou | too |
of the | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
blood | τοῦ | tou | too |
of | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
Christ? | ἐστιν | estin | ay-steen |
The | τὸν | ton | tone |
bread | ἄρτον | arton | AR-tone |
which | ὃν | hon | one |
we break, | κλῶμεν | klōmen | KLOH-mane |
is it | οὐχὶ | ouchi | oo-HEE |
not | κοινωνία | koinōnia | koo-noh-NEE-ah |
the communion | τοῦ | tou | too |
of the | σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose |
body | τοῦ | tou | too |
of | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
Christ? | ἐστιν | estin | ay-steen |