ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 28:17
କଣ୍ଟାଚାମଚ, ସିଞ୍ଚନକାରୀ ପାତ୍ର ଓ କୁମ୍ଭ ନିର୍ମାଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ କେତେ ପରିମାଣର ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଆବଶ୍ଯକ ହବେ, ଦାଉଦ ତାହା କହିଲେ। ପ୍ରେତ୍ୟକକ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ପାତ୍ର ନିମନ୍ତେ କେତେ ପରିମାଣର ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଆବଶ୍ଯକ ହବେ ଓ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ରେ ୗପ୍ୟପାତ୍ର ନିମନ୍ତେ କେତେ ପରିମାଣର ରେ ୗପ୍ୟ ଆବଶ୍ଯକ ହବେ, ତାହା ଦାଉଦ କହିଲେ।
Also pure | וְהַמִּזְלָג֧וֹת | wĕhammizlāgôt | veh-ha-meez-la-ɡOTE |
gold | וְהַמִּזְרָק֛וֹת | wĕhammizrāqôt | veh-ha-meez-ra-KOTE |
fleshhooks, the for | וְהַקְּשָׂוֹ֖ת | wĕhaqqĕśāwōt | veh-ha-keh-sa-OTE |
and the bowls, | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
cups: the and | טָה֑וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
and for the golden | וְלִכְפוֹרֵ֨י | wĕlikpôrê | veh-leek-foh-RAY |
basons | הַזָּהָ֤ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
weight by gold gave he | בְּמִשְׁקָל֙ | bĕmišqāl | beh-meesh-KAHL |
for every bason; | לִכְפ֣וֹר | likpôr | leek-FORE |
וּכְפ֔וֹר | ûkĕpôr | oo-heh-FORE | |
weight by silver likewise and | וְלִכְפוֹרֵ֥י | wĕlikpôrê | veh-leek-foh-RAY |
for every bason | הַכֶּ֛סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
בְּמִשְׁקָ֖ל | bĕmišqāl | beh-meesh-KAHL | |
of silver: | לִכְפ֥וֹר | likpôr | leek-FORE |
וּכְפֽוֹר׃ | ûkĕpôr | oo-heh-FORE |