ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 28:11
ଏହାପରେ ଦାଉଦ ଶଲୋମନଙ୍କୁ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯୋଜନାମାନ ପ୍ରଦାନ କଲେ। ମନ୍ଦିର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥ ବାରଣ୍ଡା, ତାହାର ଅଟ୍ଟାଳିକାମାନ, ତାହାର ଭଣ୍ଡାରଘରମାନ, ତାହାର ଉପରିସ୍ଥ କଠାେରୀମାନ, ତାହାର ଭିତରର କଠାେରୀମାନ ଓ ଦୟାସନର ସ୍ଥାନ ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ଯ ଏହି ଯୋଜନା ହାଇେଥିଲା।
Then David | וַיִּתֵּ֣ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
gave | דָּוִ֣יד | dāwîd | da-VEED |
to Solomon | לִשְׁלֹמֹ֣ה | lišlōmō | leesh-loh-MOH |
his son | בְנ֡וֹ | bĕnô | veh-NOH |
אֶת | ʾet | et | |
pattern the | תַּבְנִ֣ית | tabnît | tahv-NEET |
of the porch, | הָֽאוּלָם֩ | hāʾûlām | ha-oo-LAHM |
houses the of and | וְֽאֶת | wĕʾet | VEH-et |
treasuries the of and thereof, | בָּ֨תָּ֜יו | bāttāyw | BA-TAV |
chambers upper the of and thereof, | וְגַנְזַכָּ֧יו | wĕganzakkāyw | veh-ɡahn-za-KAV |
inner the of and thereof, | וַֽעֲלִיֹּתָ֛יו | waʿăliyyōtāyw | va-uh-lee-yoh-TAV |
parlours | וַֽחֲדָרָ֥יו | waḥădārāyw | va-huh-da-RAV |
place the of and thereof, | הַפְּנִימִ֖ים | happĕnîmîm | ha-peh-nee-MEEM |
of the mercy seat, | וּבֵ֥ית | ûbêt | oo-VATE |
הַכַּפֹּֽרֶת׃ | hakkappōret | ha-ka-POH-ret |