ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 17:24
ଲୋକମାନେ ଯେପରି ଚିରକାଳ ତୁମ୍ଭ ନାମକୁ ଭକ୍ତି କରିବେ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତିଜ୍ଞା ରକ୍ଷା କର। ତବେେ ଲୋକମାନେ ଏହା କହିବେ, ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବର ଅଟନ୍ତି।' ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଦାସ ଅଟେ, ଦୟାକରି ମାରେପରିବାରକୁ ସଦାସର୍ବଦା ତୁମ୍ଭର ସବୋ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବଳିଷ୍ଠ କର।
Let it even be established, | וְ֠יֵֽאָמֵן | wĕyēʾāmēn | VEH-yay-ah-mane |
that thy name | וְיִגְדַּ֨ל | wĕyigdal | veh-yeeɡ-DAHL |
magnified be may | שִׁמְךָ֤ | šimkā | sheem-HA |
for | עַד | ʿad | ad |
ever, | עוֹלָם֙ | ʿôlām | oh-LAHM |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
The Lord | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts | צְבָאוֹת֙ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
God the is | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
God a even | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
to Israel: | לְיִשְׂרָאֵ֑ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
house the let and | וּבֵית | ûbêt | oo-VATE |
of David | דָּוִ֥יד | dāwîd | da-VEED |
servant thy | עַבְדְּךָ֖ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
be established | נָכ֥וֹן | nākôn | na-HONE |
before | לְפָנֶֽיךָ׃ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |