ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 17:11
ତୁମ୍ଭେ ଯେତବେେଳେ ମୃତ୍ଯୁଭୋଗ କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭର ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ୟିବ, ସେତବେେଳେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ପୁତ୍ରକୁ ନୂତନ ରାଜା କରିବା। ତୁମ୍ଭର ପୁତ୍ରଗଣଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣେ ନୂତନ ରାଜା ହବେ, ଏବଂ ଆମ୍ଭେ ତା'ର ରାଜ୍ଯକୁ ଶକ୍ତିଶାଳୀ କରିବା।
And it shall come to pass, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
when | כִּֽי | kî | kee |
thy days | מָלְא֤וּ | molʾû | mole-OO |
be expired | יָמֶ֙יךָ֙ | yāmêkā | ya-MAY-HA |
go must thou that | לָלֶ֣כֶת | lāleket | la-LEH-het |
to be with | עִם | ʿim | eem |
thy fathers, | אֲבֹתֶ֔יךָ | ʾăbōtêkā | uh-voh-TAY-ha |
up raise will I that | וַהֲקִֽימוֹתִ֤י | wahăqîmôtî | va-huh-kee-moh-TEE |
אֶֽת | ʾet | et | |
thy seed | זַרְעֲךָ֙ | zarʿăkā | zahr-uh-HA |
after | אַֽחֲרֶ֔יךָ | ʾaḥărêkā | ah-huh-RAY-ha |
thee, which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
shall be | יִֽהְיֶ֖ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
sons; thy of | מִבָּנֶ֑יךָ | mibbānêkā | mee-ba-NAY-ha |
and I will establish | וַהֲכִֽינוֹתִ֖י | wahăkînôtî | va-huh-hee-noh-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
his kingdom. | מַלְכוּתֽוֹ׃ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |