ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 11:15
ଥରେ, ଦାଉଦ ଅଦୁଲ୍ଲମ ଗୁମ୍ଫା ରେ ଥିଲା ବେଳେ, ଯେତବେେଳେ ପଲେଷ୍ଟୀୟ ସୈନ୍ଯମାନେ ରଫାଯୀମ ଉପତ୍ୟକା ରେ ଛାଉଣୀ ପକାଇ ଥିଲେ, ତିରିଶ ଜଣ ବୀରଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ତିନି ଜଣ ଭୂମିରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଟଇେେ ପଟଇେେ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟରେ ପହନ୍ଚିଲେ।
Now three | וַיֵּֽרְד֡וּ | wayyērĕdû | va-yay-reh-DOO |
of | שְֽׁלוֹשָׁה֩ | šĕlôšāh | sheh-loh-SHA |
the thirty | מִן | min | meen |
captains | הַשְּׁלוֹשִׁ֨ים | haššĕlôšîm | ha-sheh-loh-SHEEM |
down went | רֹ֤אשׁ | rōš | rohsh |
to | עַל | ʿal | al |
the rock | הַצֻּר֙ | haṣṣur | ha-TSOOR |
to | אֶל | ʾel | el |
David, | דָּוִ֔יד | dāwîd | da-VEED |
into | אֶל | ʾel | el |
cave the | מְעָרַ֖ת | mĕʿārat | meh-ah-RAHT |
of Adullam; | עֲדֻלָּ֑ם | ʿădullām | uh-doo-LAHM |
and the host | וּמַֽחֲנֵ֣ה | ûmaḥănē | oo-ma-huh-NAY |
Philistines the of | פְלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
encamped | חֹנָ֖ה | ḥōnâ | hoh-NA |
in the valley | בְּעֵ֥מֶק | bĕʿēmeq | beh-A-mek |
of Rephaim. | רְפָאִֽים׃ | rĕpāʾîm | reh-fa-EEM |