Numbers 19:9
ଏହାପରେ କୌଣସି ଶୁଚିଲୋକ ସହେି ଗାଈର ଭସ୍ମ ସଂଗ୍ରହ କରି ଛାଉଣୀ ବାହା ରେ କୌଣସି ଶୁଚି ସ୍ଥାନ ରେ ରଖିବ। ସହେି ଭସ୍ମ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କର ପାଣିକୁ ଶୁଚି କରିବା ନିମନ୍ତେ ରଖାୟିବ। ତାହା ଶୁଚି କରଣାର୍େଥ ଉତ୍ସର୍ଗ ଅଟେ।
And a man | וְאָסַ֣ף׀ | wĕʾāsap | veh-ah-SAHF |
that is clean | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
up gather shall | טָה֗וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
the ashes | אֵ֣פֶר | ʾēper | A-fer |
heifer, the of | הַפָּרָ֔ה | happārâ | ha-pa-RA |
and lay them up | וְהִנִּ֛יחַ | wĕhinnîaḥ | veh-hee-NEE-ak |
without | מִח֥וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS |
the camp | לַֽמַּחֲנֶ֖ה | lammaḥăne | la-ma-huh-NEH |
in a clean | בְּמָק֣וֹם | bĕmāqôm | beh-ma-KOME |
place, | טָה֑וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
and it shall be | וְ֠הָֽיְתָה | wĕhāyĕtâ | VEH-ha-yeh-ta |
kept | לַֽעֲדַ֨ת | laʿădat | la-uh-DAHT |
congregation the for | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of the children | יִשְׂרָאֵ֧ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Israel of | לְמִשְׁמֶ֛רֶת | lĕmišmeret | leh-meesh-MEH-ret |
for a water | לְמֵ֥י | lĕmê | leh-MAY |
of separation: | נִדָּ֖ה | niddâ | nee-DA |
it | חַטָּ֥את | ḥaṭṭāt | ha-TAHT |
is a purification for sin. | הִֽוא׃ | hiw | heev |