Numbers 10:36
ଆଉ ପବିତ୍ର ସିନ୍ଦୁକ ଅଟକି ଗଲା ବେଳେ ମାଶାେ କହନ୍ତି,
Numbers 10:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
American Standard Version (ASV)
And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
And when it came to rest, he said, Take rest, O Lord, and give a blessing to the families of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And when it rested, he said, Return, Jehovah, unto the myriads of the thousands of Israel.
Webster's Bible (WBT)
And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel.
World English Bible (WEB)
When it rested, he said, Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
And in its resting he saith, `Return, O Jehovah, `to' the myriads, the thousands of Israel.'
| And when it rested, | וּבְנֻחֹ֖ה | ûbĕnuḥō | oo-veh-noo-HOH |
| he said, | יֹאמַ֑ר | yōʾmar | yoh-MAHR |
| Return, | שׁוּבָ֣ה | šûbâ | shoo-VA |
| Lord, O | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| unto the many | רִֽבְב֖וֹת | ribĕbôt | ree-veh-VOTE |
| thousands | אַלְפֵ֥י | ʾalpê | al-FAY |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Deuteronomy 1:10
ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା ବେଶୀ ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା ବୃଦ୍ଧି କରିଛନ୍ତି, ତେଣୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆକାଶର ତାରାମାନଙ୍କ ତକ୍ସ୍ଟଲ୍ଯ ବହକ୍ସ୍ଟତ।
Genesis 24:60
ଯେତବେେଳେ ରିବିକା ସହେି ସ୍ଥାନ ଛାଡ଼ିଲା ସମାନେେ ତାଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରି କହିଲେ,
Psalm 90:13
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆମ୍ଭ ପାଖକୁ ଫରେି ଆସ, ଆଉ କେତେ ଦିନ ତୁମ୍ଭେ ଅପେକ୍ଷା କରିବ ? ଆପଣା ଦାସ ପ୍ରତି ଦୟା କର।
Isaiah 63:17
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କାହିଁକି ତୁମ୍ଭ ପଥରୁ ବିଭ୍ରାନ୍ତ କରୁଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭକୁ ଭୟ କରିବାକୁ ଆମ୍ଭର ଅନ୍ତଃକରଣକୁ କଠିନ କରୁଅଛ ? ନିଜର ଦାସମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଓ ନିଜର ଅଧିକାର ସ୍ବରୂପ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣଙ୍କ ପାଇଁ ଫରେିଆସ।