Matthew 26:47
ଯୀଶୁ ଏହି କଥା କହୁଥିବା ସମୟରେ ୟିହୂଦା ସଠାେକୁ ଆସିଲା। ସେ ଯୀଶୁଙ୍କର ବାରଜଣ ଶିଷ୍ଯଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣେ ଥିଲା। ୟିହୂଦା ଙ୍କ ସହିତ ମଧ୍ଯ ଅନକେ ଲୋକ ଥିଲେ। ୟିହୂଦା ଓ ସହେି ଲୋକମାନେ ଖଣ୍ଡା ଓ ଠେଙ୍ଗା ଧରିଥିଲେ। ସମାନଙ୍କେୁ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ ଓ ପ୍ରାଚୀନମାନେ ପଠାଇଥିଲେ।
And | Καὶ | kai | kay |
while he | ἔτι | eti | A-tee |
yet | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
spake, | λαλοῦντος | lalountos | la-LOON-tose |
lo, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
Judas, | Ἰούδας | ioudas | ee-OO-thahs |
one | εἷς | heis | ees |
the of | τῶν | tōn | tone |
twelve, | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
came, | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
and | καὶ | kai | kay |
with | μετ' | met | mate |
him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
great a | ὄχλος | ochlos | OH-hlose |
multitude | πολὺς | polys | poh-LYOOS |
with | μετὰ | meta | may-TA |
swords | μαχαιρῶν | machairōn | ma-hay-RONE |
and | καὶ | kai | kay |
staves, | ξύλων | xylōn | KSYOO-lone |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τῶν | tōn | tone |
chief priests | ἀρχιερέων | archiereōn | ar-hee-ay-RAY-one |
and | καὶ | kai | kay |
elders | πρεσβυτέρων | presbyterōn | prase-vyoo-TAY-rone |
of the | τοῦ | tou | too |
people. | λαοῦ | laou | la-OO |