Matthew 17:5
ପିତର ଏକଥା କହୁଥିବା ବେଳେ ଗୋଟିଏ ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ମେଘଖଣ୍ଡ ଆସି ସମାନଙ୍କେୁ ଢ଼ାଙ୍କି ଦଲୋ। ମେଘମଧ୍ଯରୁ ଆକାଶବାଣୀ ହେଲା, ଏ ହେଉଛନ୍ତି ମାରେ ପୁତ୍ର ଯାହାଙ୍କୁ ମୁଁ ପ୍ ରମେ କରେ। ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ମୁଁ ବହୁତ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ। ତୁମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କ କଥା ମାନ।
While he | ἔτι | eti | A-tee |
yet | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
spake, | λαλοῦντος | lalountos | la-LOON-tose |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
a bright | νεφέλη | nephelē | nay-FAY-lay |
cloud | φωτεινὴ | phōteinē | foh-tee-NAY |
overshadowed | ἐπεσκίασεν | epeskiasen | ape-ay-SKEE-ah-sane |
them: | αὐτούς, | autous | af-TOOS |
and | καὶ | kai | kay |
behold | ἰδού, | idou | ee-THOO |
a voice | φωνὴ | phōnē | foh-NAY |
out of | ἐκ | ek | ake |
the | τῆς | tēs | tase |
cloud, | νεφέλης | nephelēs | nay-FAY-lase |
said, which | λέγουσα | legousa | LAY-goo-sa |
This | Οὗτός | houtos | OO-TOSE |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
my | ὁ | ho | oh |
υἱός | huios | yoo-OSE | |
beloved | μου | mou | moo |
ὁ | ho | oh | |
Son, | ἀγαπητός, | agapētos | ah-ga-pay-TOSE |
in | ἐν | en | ane |
whom | ᾧ | hō | oh |
I am well pleased; | εὐδόκησα· | eudokēsa | ave-THOH-kay-sa |
hear ye | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
him. | ἀκούετε | akouete | ah-KOO-ay-tay |