Matthew 17:15
ସେ କହିଲା, ପ୍ରଭୁ, ମାରେ ପୁଅ ଉପରେ ଦୟା କର। ସେ ମୂର୍ଚ୍ଛା ରୋଗ ରେ ବଡ଼ କଷ୍ଟ ପାଉଛି। ଅନକେ ସମୟରେ ସେ ନିଆଁ ରେ କିମ୍ବା ପାଣି ରେ ପଡ଼ି ଯାଉଛି।
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
have mercy | ἐλέησόν | eleēson | ay-LAY-ay-SONE |
μου | mou | moo | |
on my | τὸν | ton | tone |
son: | υἱόν, | huion | yoo-ONE |
for he is lunatick, | ὅτι | hoti | OH-tee |
and | σεληνιάζεται | selēniazetai | say-lay-nee-AH-zay-tay |
sore | καὶ | kai | kay |
vexed: | κακῶς | kakōs | ka-KOSE |
for | πάσχει· | paschei | PA-skee |
πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees | |
ofttimes | γὰρ | gar | gahr |
he falleth | πίπτει | piptei | PEE-ptee |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
fire, | πῦρ | pyr | pyoor |
and | καὶ | kai | kay |
oft | πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
water. | ὕδωρ | hydōr | YOO-thore |