Mark 4:38
ଯୀଶୁ ଡଙ୍ଗା ଭିତ ରେ ପଛ ମଙ୍ଗ ରେ ଗୋଟିଏ ତକିଆ ରେ ମୁଣ୍ଡ ଦଇେ ଶାଇେ ପଡିଥିଲେ। ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ଯମାନେ ତାହାଙ୍କ ପାଖକୁ ଯାଇ ତାହାଙ୍କୁ ଉଠାଇଲେ। ସମାନେେ କହିଲେ, ଗୁରୁ, ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ଆମ୍ଭ କଥା କିଛି ଚିନ୍ତା କରୁ ନାହଁ, ବର୍ତ୍ତମାନ ଆମ୍ଭେ ବୁଡିୟିବା।
And | καὶ | kai | kay |
he | ἦν | ēn | ane |
was | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῇ | tē | tay |
ship, the of part hinder | πρύμνῃ | prymnē | PRYOOM-nay |
asleep | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
on | τὸ | to | toh |
a | προσκεφάλαιον | proskephalaion | prose-kay-FA-lay-one |
pillow: | καθεύδων | katheudōn | ka-THAVE-thone |
and | καὶ | kai | kay |
they awake | διεγείρουσιν | diegeirousin | thee-ay-GEE-roo-seen |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
say | λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Master, | Διδάσκαλε | didaskale | thee-THA-ska-lay |
carest | οὐ | ou | oo |
thou | μέλει | melei | MAY-lee |
not | σοι | soi | soo |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
we perish? | ἀπολλύμεθα | apollymetha | ah-pole-LYOO-may-tha |