Mark 14:51
ଜଣେ ୟୁବକ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରୁଥିଲା। ସେ କବଳେ ଖଣ୍ଡିଏ ସରୁ ରେଶମ ଲୁଗା ପିନ୍ଧିଥିଲା। ସହେି ଲୋକମାନେ ୟୁବକକୁ ଧରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ।
Mark 14:51 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
American Standard Version (ASV)
And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over `his' naked `body': and they lay hold on him;
Bible in Basic English (BBE)
And a certain young man went after him, with only a linen cloth about his body; and they put their hands on him;
Darby English Bible (DBY)
And a certain young man followed him with a linen cloth cast about his naked [body]; and [the young men] seize him;
World English Bible (WEB)
A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. The young men grabbed him,
Young's Literal Translation (YLT)
and a certain young man was following him, having put a linen cloth about `his' naked body, and the young men lay hold on him,
| And | Καὶ | kai | kay |
| there followed | εἰς | eis | ees |
| him | τις | tis | tees |
| a | νεανίσκος | neaniskos | nay-ah-NEE-skose |
| certain | ἠκολούθει | ēkolouthei | ay-koh-LOO-thee |
| man, young | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| having a linen cloth | περιβεβλημένος | peribeblēmenos | pay-ree-vay-vlay-MAY-nose |
| cast | σινδόνα | sindona | seen-THOH-na |
| about | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| his naked | γυμνοῦ | gymnou | gyoom-NOO |
| body; and | καὶ | kai | kay |
| young the | κρατοῦσιν | kratousin | kra-TOO-seen |
| men | αὐτόν· | auton | af-TONE |
| laid hold on | οἱ | hoi | oo |
| him: | νεανίσκοι· | neaniskoi | nay-ah-NEE-skoo |