Mark 10:19
କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଶ୍ନର ଉତ୍ତର ଦେଉଛି। ତୁମ୍ଭେ ଆଜ୍ଞା ଗୁଡିକ ଜାଣିଛ: ହତ୍ଯା କର ନାହିଁ, ବ୍ଯଭିଗ୍ଭର କର ନାହିଁ, ଚୋରି କର ନାହିଁ, ମିଥ୍ଯା ସାକ୍ଷ୍ଯ ଦିଅ ନାହିଁ, ଠକ ନାହିଁ, ଆପଣା ବାପା ମାଆଙ୍କୁ ଆଦର କର।
Thou knowest | τὰς | tas | tahs |
the | ἐντολὰς | entolas | ane-toh-LAHS |
commandments, | οἶδας· | oidas | OO-thahs |
Do not commit | Μὴ | mē | may |
adultery, | μοιχεύσῃς | moicheusēs | moo-HAYF-sase |
not Do | Μὴ | mē | may |
kill, | φονεύσῃς | phoneusēs | foh-NAYF-sase |
Do not | Μὴ | mē | may |
steal, | κλέψῃς | klepsēs | KLAY-psase |
false bear not Do | Μὴ | mē | may |
witness, | ψευδομαρτυρήσῃς | pseudomartyrēsēs | psave-thoh-mahr-tyoo-RAY-sase |
Defraud | Μὴ | mē | may |
not, | ἀποστερήσῃς | aposterēsēs | ah-poh-stay-RAY-sase |
Honour | Τίμα | tima | TEE-ma |
thy | τὸν | ton | tone |
πατέρα | patera | pa-TAY-ra | |
father | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
τὴν | tēn | tane | |
mother. | μητέρα | mētera | may-TAY-ra |