Luke 9:36
ଆକାଶବାଣୀ ହାଇେ ସାରିବା ପରେ ସଠାେରେ କବଳେ ଯୀଶୁ ଥିଲେ। ପିତର, ଯାକୁବ ଓ ଯୋହନ ଏ ବିଷୟ ରେ ନୀରବ ରହିଲେ। ସମାନେେ ଯାହା କିଛି ଦେଖିଥିଲେ, ସେ ବିଷୟ ରେ ସେ ସମୟରେ କାହାରିକୁ କିଛି କହିଲେ ନାହିଁ।
And | καὶ | kai | kay |
when | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
voice | γενέσθαι | genesthai | gay-NAY-sthay |
τὴν | tēn | tane | |
was past, | φωνὴν | phōnēn | foh-NANE |
εὑρέθη | heurethē | ave-RAY-thay | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
was found | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
alone. | μόνος | monos | MOH-nose |
And | καὶ | kai | kay |
they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
close, kept | ἐσίγησαν | esigēsan | ay-SEE-gay-sahn |
it and | καὶ | kai | kay |
told | οὐδενὶ | oudeni | oo-thay-NEE |
no man | ἀπήγγειλαν | apēngeilan | ah-PAYNG-gee-lahn |
in | ἐν | en | ane |
those | ἐκείναις | ekeinais | ake-EE-nase |
days | ταῖς | tais | tase |
any of those things | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
which | οὐδὲν | ouden | oo-THANE |
they had seen. | ὧν | hōn | one |
ἑώρακασιν | heōrakasin | ay-OH-ra-ka-seen |