Luke 20:21
ସହେି ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କହିଲେ, ଗୁରୁ, ଆମ୍ଭେ ଜାଣିଛୁ ଯେ ଆପଣ ଯାହା କହୁଛନ୍ତି ଓ ଉପଦେଶ ଦେଉଛନ୍ତି, ସେ ସବୁ ଠିକ୍। ଆପଣ କାହାପ୍ରତି ପକ୍ଷପାତପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଚରଣ କରୁନାହାଁନ୍ତି। ଆପଣ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମାର୍ଗ ବିଷୟ ରେ ଯେଉଁ ଉପଦେଶ ଦେଉଛନ୍ତି, ତାହା ସତ୍ଯ।
And | καὶ | kai | kay |
they asked | ἐπηρώτησαν | epērōtēsan | ape-ay-ROH-tay-sahn |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
Master, | Διδάσκαλε | didaskale | thee-THA-ska-lay |
we know | οἴδαμεν | oidamen | OO-tha-mane |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou sayest | ὀρθῶς | orthōs | ore-THOSE |
and | λέγεις | legeis | LAY-gees |
teachest | καὶ | kai | kay |
rightly, | διδάσκεις | didaskeis | thee-THA-skees |
neither | καὶ | kai | kay |
thou | οὐ | ou | oo |
acceptest | λαμβάνεις | lambaneis | lahm-VA-nees |
the person | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
of any, but | ἀλλ' | all | al |
teachest | ἐπ' | ep | ape |
the | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
way | τὴν | tēn | tane |
of | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
God | τοῦ | tou | too |
truly: | θεοῦ | theou | thay-OO |
διδάσκεις· | didaskeis | thee-THA-skees |