Luke 2:39
ୟୋ ସଫେ ଓ ମରିୟମ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ବ୍ଯବସ୍ଥାନୁଯାଯୀ ସମସ୍ତ କାର୍ୟ୍ଯ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କଲେ। ତା'ପରେ ସମାନେେ ଗାଲିଲୀ ପ୍ରଦେଶର ନିଜ ନଗର ନାଜରିତକୁ ଫରେିଗଲେ।
And | Καὶ | kai | kay |
when | ὡς | hōs | ose |
they had performed | ἐτέλεσαν | etelesan | ay-TAY-lay-sahn |
things all | ἅπαντα | hapanta | A-pahn-ta |
τὰ | ta | ta | |
according to | κατὰ | kata | ka-TA |
the | τὸν | ton | tone |
law | νόμον | nomon | NOH-mone |
Lord, the of | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
they returned | ὑπέστρεψαν | hypestrepsan | yoo-PAY-stray-psahn |
into | εἰς | eis | ees |
τὴν | tēn | tane | |
Galilee, | Γαλιλαίαν | galilaian | ga-lee-LAY-an |
to | εἰς | eis | ees |
their own | τὴν | tēn | tane |
πόλιν | polin | POH-leen | |
city | αὑτῶν | hautōn | af-TONE |
Nazareth. | Ναζαρέτ | nazaret | na-za-RATE |