Luke 2:10
ମଷେପାଳକମାନେ ଅତ୍ଯନ୍ତ ଭୟଭୀତ ହାଇଗେଲେ। ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, ଭୟ କର ନାହିଁ, କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅତ୍ଯନ୍ତ ଶୁଭ ସମାଚାର ଆଣିଛି। ତାହା ସବୁଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ମହା ଆନନ୍ଦ ଆଣିଦବେ।
And | καὶ | kai | kay |
the | εἶπεν | eipen | EE-pane |
angel | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
said | ὁ | ho | oh |
unto them, | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
Fear | Μὴ | mē | may |
not: | φοβεῖσθε | phobeisthe | foh-VEE-sthay |
for, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
behold, | γὰρ | gar | gahr |
I bring tidings good | εὐαγγελίζομαι | euangelizomai | ave-ang-gay-LEE-zoh-may |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
of great | χαρὰν | charan | ha-RAHN |
joy, | μεγάλην | megalēn | may-GA-lane |
which | ἥτις | hētis | AY-tees |
be shall | ἔσται | estai | A-stay |
παντὶ | panti | pahn-TEE | |
to all | τῷ | tō | toh |
people. | λαῷ | laō | la-OH |