Luke 18:20
ମୁଁ କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଶ୍ନର ଉତ୍ତର ଦବେି। ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାମାନ ଜାଣିଛ: 'ତୁମ୍ଭେ ବ୍ଯଭିଚାର କରିବ ନାହିଁ, ତୁମ୍ଭେ କାହାରିକି ହତ୍ଯା କରିବ ନାହିଁ, କୌଣସି ଜିନିଷ ଚୋରି କରିବ ନାହିଁ, ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ବିଷୟ ରେ କବେେ ହେଁ ମିଛ କହିବ ନାହିଁ, ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ବାପାମାଆଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚୟ ସମ୍ମାନ ଦବେ...'
Thou knowest | τὰς | tas | tahs |
the | ἐντολὰς | entolas | ane-toh-LAHS |
commandments, | οἶδας· | oidas | OO-thahs |
commit not Do | Μὴ | mē | may |
adultery, | μοιχεύσῃς | moicheusēs | moo-HAYF-sase |
Do not | Μὴ | mē | may |
kill, | φονεύσῃς | phoneusēs | foh-NAYF-sase |
Do not | Μὴ | mē | may |
steal, | κλέψῃς | klepsēs | KLAY-psase |
Do not bear false | Μὴ | mē | may |
witness, | ψευδομαρτυρήσῃς | pseudomartyrēsēs | psave-thoh-mahr-tyoo-RAY-sase |
Honour | Τίμα | tima | TEE-ma |
thy | τὸν | ton | tone |
πατέρα | patera | pa-TAY-ra | |
father | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
thy | τὴν | tēn | tane |
μητέρα | mētera | may-TAY-ra | |
mother. | σου | sou | soo |