Luke 16:30
ଧନୀ ଲୋକଟି କହିଲା, 'ନା, ପିତା ଅବ୍ରହାମ! ଯଦି ମରି ଯାଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ଭିତରୁ କହେି ଜଣେ ତାହାଙ୍କ ପାଖକୁ ଯାଏ, ତବେେ ସମାନେେ ବିଶ୍ବାସ କରିବେ ଓ ସମାନଙ୍କେର ହୃଦୟ ଓ ଜୀବନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବେ।'
And | ὁ | ho | oh |
he | δὲ | de | thay |
said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Nay, | Οὐχί | ouchi | oo-HEE |
father | πάτερ | pater | PA-tare |
Abraham: | Ἀβραάμ | abraam | ah-vra-AM |
but | ἀλλ' | all | al |
if | ἐάν | ean | ay-AN |
one | τις | tis | tees |
went | ἀπὸ | apo | ah-POH |
unto | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
them | πορευθῇ | poreuthē | poh-rayf-THAY |
from | πρὸς | pros | prose |
the dead, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
they will repent. | μετανοήσουσιν | metanoēsousin | may-ta-noh-A-soo-seen |