Luke 1:58
ତାହାଙ୍କର ପଡ଼ୋଶୀ ଓ ପରିବାରର ଲୋକେ ଶୁଣିଲେ ଯେ ପ୍ରଭୁ ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ଅଶଷେ ଦୟା କରିଛନ୍ତି। ସମାନେେ ଏଲୀଶାବେଥଙ୍କ ପାଇଁ ଆନନ୍ଦିତ ହେଲେ।
And | καὶ | kai | kay |
her her | ἤκουσαν | ēkousan | A-koo-sahn |
οἱ | hoi | oo | |
neighbours | περίοικοι | perioikoi | pay-REE-oo-koo |
and | καὶ | kai | kay |
οἱ | hoi | oo | |
συγγενεῖς | syngeneis | syoong-gay-NEES | |
cousins | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
heard | ὅτι | hoti | OH-tee |
how | ἐμεγάλυνεν | emegalynen | ay-may-GA-lyoo-nane |
the Lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
great shewed had | τὸ | to | toh |
ἔλεος | eleos | A-lay-ose | |
mercy | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
upon | μετ' | met | mate |
her; | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
and | καὶ | kai | kay |
they rejoiced with | συνέχαιρον | synechairon | syoon-A-hay-rone |
her. | αὐτῇ | autē | af-TAY |