Leviticus 25:16
ତୁମ୍ଭେ ମହୋଲ୍ଲାସ-ଉତ୍ସବ ବର୍ଷର ଆଧିକ୍ଯ ଅନୁସାରେ ତହିଁର ମୂଲ୍ଯ ବୃଦ୍ଧି କରିବ ଓ ବର୍ଷର ନ୍ଯୁନତା ଅନୁସାରେ ମୂଲ୍ଯ ଊଣା କରିବ, କାରଣ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ବର୍ଷର ସଂଖ୍ଯା ଅନୁସାରେ ଭୂମି ଜାତ ଦ୍ରବ୍ଯ ବିକ୍ରଯ କରିବ।
Leviticus 25:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell unto thee.
American Standard Version (ASV)
According to the multitude of the years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of the years thou shalt diminish the price of it; for the number of the crops doth he sell unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
If the number of years is great, the price will be increased, and if the number of years is small, the price will be less, for it is the produce of a certain number of years which the man is giving you.
Darby English Bible (DBY)
According to the greater number of the years, thou shalt increase the price thereof; and according to the fewness of years, thou shalt diminish the price of it; for it is the number of crops that he selleth unto thee.
Webster's Bible (WBT)
According to the multitude of years thou shalt increase the price of it, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell to thee.
World English Bible (WEB)
According to the length of the years you shall increase the price of it, and according to the shortness of the years you shall diminish the price of it; for he is selling the number of the crops to you.
Young's Literal Translation (YLT)
according to the multitude of the years thou dost multiply its price, and according to the fewness of the years thou dost diminish its price; for a number of increases he is selling to thee;
| According to | לְפִ֣י׀ | lĕpî | leh-FEE |
| the multitude | רֹ֣ב | rōb | rove |
| years of | הַשָּׁנִ֗ים | haššānîm | ha-sha-NEEM |
| thou shalt increase | תַּרְבֶּה֙ | tarbeh | tahr-BEH |
| price the | מִקְנָת֔וֹ | miqnātô | meek-na-TOH |
| thereof, and according to | וּלְפִי֙ | ûlĕpiy | oo-leh-FEE |
| fewness the | מְעֹ֣ט | mĕʿōṭ | meh-OTE |
| of years | הַשָּׁנִ֔ים | haššānîm | ha-sha-NEEM |
| diminish shalt thou | תַּמְעִ֖יט | tamʿîṭ | tahm-EET |
| the price | מִקְנָת֑וֹ | miqnātô | meek-na-TOH |
| of it: for | כִּ֚י | kî | kee |
| number the to according | מִסְפַּ֣ר | mispar | mees-PAHR |
| fruits the of years the of | תְּבוּאֹ֔ת | tĕbûʾōt | teh-voo-OTE |
| doth he | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
| sell | מֹכֵ֖ר | mōkēr | moh-HARE |
| unto thee. | לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
Cross Reference
Leviticus 25:27
ସେ ଭୂମି ବିକ୍ରୀ ହେଲା ବର୍ଷର ଗଣନା କରୁ ଓ ତଦନୁସା ରେ ଅତିରିକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ କ୍ରଯକର୍ତ୍ତାକୁ ଫରୋଇ ଦେଉ। ତହିଁରେ ସେ ପୁନର୍ବାର ନିଜର ଅଧିକାର ଫରୋଇ ନବୋକୁ ୟଥେଷ୍ଟ ଅର୍ଥ ନ ପାଏ,
Leviticus 25:51
ଯବେେ ମହୋଲ୍ଲାସ-ଉତ୍ସବ ବର୍ଷକୁ ଅନକେ ବର୍ଷ ବାକିଥାଏ ତବେେ କ୍ରଯ ମୂଲ୍ଯର ଏକ ବଡ ଅଂଶ ତାକୁ ଫରୋଇ ଦବେ।