Leviticus 14:16
ତା'ପରେ ଯାଜକ ସହେି ବାମ ହସ୍ତର ପାପୁଲିସ୍ଥିତ ତୈଳ ରେ ଆପଣା ଦକ୍ଷିଣ ଆଙ୍ଗୁଳି ବୁଡାଇ ଅଙ୍ଗୁଳି ଦ୍ବାରା ସହେି ତୈଳରୁ କିଛି ନଇେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ସାତଥର ଛିଞ୍ଚିବ।
Cross Reference
Exodus 23:16
और जब तेरी बोई हुई खेती की पहिली उपज तैयार हो, तब कटनी का पर्ब्ब मानना। और वर्ष के अन्त में जब तू परिश्रम के फल बटोर के ढेर लगाए, तब बटोरन का पर्ब्ब मानना।
Deuteronomy 16:13
तू जब अपने खलिहान और दाखमधु के कुण्ड में से सब कुछ इकट्ठा कर चुके, तब झोंपडिय़ों का पर्व्व सात दिन मानते रहना;
Leviticus 23:24
इस्त्राएलियों से कह, कि सातवें महीने के पहिले दिन को तुम्हारे लिये परमविश्राम हो; उस में स्मरण दिलाने के लिये नरसिंगे फूंके जाएं, और एक पवित्र सभा इकट्ठी हो।
Leviticus 23:34
इस्त्राएलियों से कह, कि उसी सातवें महीने के पन्द्रहवें दिन से सात दिन तक यहोवा के लिये झोंपडिय़ों का पर्ब्ब रहा करे।
Leviticus 23:36
सातोंदिन यहोवा के लिये हव्य चढ़ाया करना, फिर आठवें दिन तुम्हारी पवित्र सभा हो, और यहोवा के लिये हव्य चढ़ाना; वह महासभा का दिन है, और उस में परिश्रम का कोई काम न करना॥
And the priest | וְטָבַ֤ל | wĕṭābal | veh-ta-VAHL |
shall dip | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
אֶת | ʾet | et | |
his right | אֶצְבָּע֣וֹ | ʾeṣbāʿô | ets-ba-OH |
finger | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
in | מִן | min | meen |
the oil | הַשֶּׁ֕מֶן | haššemen | ha-SHEH-men |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in | עַל | ʿal | al |
left his | כַּפּ֖וֹ | kappô | KA-poh |
hand, | הַשְּׂמָאלִ֑ית | haśśĕmāʾlît | ha-seh-ma-LEET |
and shall sprinkle | וְהִזָּ֨ה | wĕhizzâ | veh-hee-ZA |
of | מִן | min | meen |
the oil | הַשֶּׁ֧מֶן | haššemen | ha-SHEH-men |
finger his with | בְּאֶצְבָּע֛וֹ | bĕʾeṣbāʿô | beh-ets-ba-OH |
seven | שֶׁ֥בַע | šebaʿ | SHEH-va |
times | פְּעָמִ֖ים | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord: | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Exodus 23:16
और जब तेरी बोई हुई खेती की पहिली उपज तैयार हो, तब कटनी का पर्ब्ब मानना। और वर्ष के अन्त में जब तू परिश्रम के फल बटोर के ढेर लगाए, तब बटोरन का पर्ब्ब मानना।
Deuteronomy 16:13
तू जब अपने खलिहान और दाखमधु के कुण्ड में से सब कुछ इकट्ठा कर चुके, तब झोंपडिय़ों का पर्व्व सात दिन मानते रहना;
Leviticus 23:24
इस्त्राएलियों से कह, कि सातवें महीने के पहिले दिन को तुम्हारे लिये परमविश्राम हो; उस में स्मरण दिलाने के लिये नरसिंगे फूंके जाएं, और एक पवित्र सभा इकट्ठी हो।
Leviticus 23:34
इस्त्राएलियों से कह, कि उसी सातवें महीने के पन्द्रहवें दिन से सात दिन तक यहोवा के लिये झोंपडिय़ों का पर्ब्ब रहा करे।
Leviticus 23:36
सातोंदिन यहोवा के लिये हव्य चढ़ाया करना, फिर आठवें दिन तुम्हारी पवित्र सभा हो, और यहोवा के लिये हव्य चढ़ाना; वह महासभा का दिन है, और उस में परिश्रम का कोई काम न करना॥