Lamentations 4:19
ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗୋଡ଼ାଇଥିବା ଲୋକମାନେ ଆକାଶର ଉତ୍କ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀଠାରୁ ଅଧିକ ବଗଗୋମୀ। ସମାନେେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପର୍ବତ ରେ ଗୋଡ଼ାଇଲେ ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଧରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାନ୍ତର ରେ ଲୁଚି ରହିଲେ।
Our persecutors | קַלִּ֤ים | qallîm | ka-LEEM |
are | הָיוּ֙ | hāyû | ha-YOO |
swifter | רֹדְפֵ֔ינוּ | rōdĕpênû | roh-deh-FAY-noo |
eagles the than | מִנִּשְׁרֵ֖י | minnišrê | mee-neesh-RAY |
of the heaven: | שָׁמָ֑יִם | šāmāyim | sha-MA-yeem |
they pursued | עַל | ʿal | al |
upon us | הֶהָרִ֣ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
the mountains, | דְּלָקֻ֔נוּ | dĕlāqunû | deh-la-KOO-noo |
wait laid they | בַּמִּדְבָּ֖ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
for us in the wilderness. | אָ֥רְבוּ | ʾārĕbû | AH-reh-voo |
לָֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |