Judges 9:48 in Oriya

Oriya Oriya Bible Judges Judges 9 Judges 9:48

Judges 9:48
ଏହାପରେ ଅବୀମଲେକ୍ ଓ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନେ ସଲ୍ମୋନ୍ ପର୍ବତକକ୍ସ୍ଟ ଚଢି଼ଲେ। ଅବୀମଲେକ୍ କକ୍ସ୍ଟରାଢି ନଇେ ବୃକ୍ଷରକ୍ସ୍ଟ କେତକେ ଡାଳ ହାଣିଲେ। ସେ ସଗେକ୍ସ୍ଟଡିକ ଉଠାଇଲେ ଏବଂ ସଗେକ୍ସ୍ଟଡିକ ନିଜ କାନ୍ଧ ରେ ରଖିଲେ ଏବଂ ନିଜର ସଙ୍ଗୀ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯଥାଶିଘ୍ର, ମୁ ଯାହା କଲି ତୁମ୍ଭେ ତାହା କର।

Judges 9:47Judges 9Judges 9:49

Judges 9:48 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.

American Standard Version (ASV)
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.

Bible in Basic English (BBE)
Then Abimelech went up to Mount Zalmon, with all his people; and Abimelech took an axe in his hand and, cutting down branches of trees, took them and put them on his back. And he said to the people who were with him, Be quick and do as you have seen me do.

Darby English Bible (DBY)
And Abim'elech went up to Mount Zalmon, he and all the men that were with him; and Abim'elech took an axe in his hand, and cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men that were with him, "What you have seen me do, make haste to do, as I have done."

Webster's Bible (WBT)
And Abimelech ascended mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said to the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.

World English Bible (WEB)
Abimelech got him up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said to the people who were with him, What you have seen me do, make haste, and do as I have done.

Young's Literal Translation (YLT)
and Abimelech goeth up to mount Zalmon, he and all the people who `are' with him, and Abimelech taketh the great axe in his hand, and cutteth off a bough of the trees, and lifteth it up, and setteth `it' on his shoulder, and saith unto the people who `are' with him, `What ye have seen I have done -- haste, do ye like it.'

were
it
וַיַּ֨עַלwayyaʿalva-YA-al
were
and
have
אֲבִימֶ֜לֶךְʾăbîmelekuh-vee-MEH-lek
done.
gat
הַרharhahr
him
צַלְמ֗וֹןṣalmôntsahl-MONE
up
הוּא֮hûʾhoo
And
Abimelech
וְכָלwĕkālveh-HAHL
mount
to
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
Zalmon,
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
he
all
אִתּוֹ֒ʾittôee-TOH
and
the
people
וַיִּקַּח֩wayyiqqaḥva-yee-KAHK
that
אֲבִימֶ֨לֶךְʾăbîmelekuh-vee-MEH-lek
with
אֶתʾetet
took
Abimelech
הַקַּרְדֻּמּ֜וֹתhaqqardummôtha-kahr-DOO-mote
and
him;

בְּיָד֗וֹbĕyādôbeh-ya-DOH
an
axe
hand,
וַיִּכְרֹת֙wayyikrōtva-yeek-ROTE
his
in
שׂוֹכַ֣תśôkatsoh-HAHT
and
down
cut
עֵצִ֔יםʿēṣîmay-TSEEM
a
bough
וַיִּ֨שָּׂאֶ֔הָwayyiśśāʾehāva-YEE-sa-EH-ha
trees,
from
the
וַיָּ֖שֶׂםwayyāśemva-YA-sem
took
and
עַלʿalal
laid
and
שִׁכְמ֑וֹšikmôsheek-MOH
it,
on
וַיֹּ֜אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
shoulder,
אֶלʾelel
his
said
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
and
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
unto
people
עִמּ֗וֹʿimmôEE-moh
the
that
מָ֤הma
with
him,
What
רְאִיתֶם֙rĕʾîtemreh-ee-TEM
seen
ye
עָשִׂ֔יתִיʿāśîtîah-SEE-tee
have
me
מַֽהֲר֖וּmahărûma-huh-ROO
do,
haste,
עֲשׂ֥וּʿăśûuh-SOO
make
do
כָמֽוֹנִי׃kāmônîha-MOH-nee

Cross Reference

Psalm 68:14
ପରମେଶ୍ବର ଯେତବେେଳେ ସଲମାନୋ ପର୍ବତରେ ଶତ୍ରୁ ରାଜାମାନଙ୍କୁ ଛିନ୍ନଛତ୍ର କଲେ। ସମାନେେ ବରଫପାତ ପରି ଛିନ୍ନଛତ୍ର ହେଲେ।

Judges 7:17
ଏହାପରେ ଗିଦ୍ଦିୟୋନ ତାଙ୍କର ସୈନ୍ଯମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମାେତେ ଅନକ୍ସ୍ଟସରଣ କର ଏବଂ ଦେଖ ମୁ ଯାହା କରୁଛି ତକ୍ସ୍ଟମେ ସହେିପରି କର। ମାେ ପଛ ରେ ସନୋ ଛାଉଣୀର ସୀମା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଆସ। ମୁ ଯେତବେେଳେ ସମାନଙ୍କେର ଛାଉଣୀର ସୀମା ପାଖ ରେ ପହଁଞ୍ଚିବି। ମୁ ଯେପରି କରିବି ତୁମ୍ଭମାନେେ ଠିକ୍ ସହେିପରି କରିବ।

Proverbs 1:11
ସହେି ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭକୁ କହିପାରନ୍ତି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଆସ, ଆମ୍ଭମାନେେ ରକ୍ତପାଦ କରିବାକୁ ଚାହିଁ ବସୁ। ନିର୍ଦ୍ଦୋଶମାନଙ୍କୁ ବିନା କାରଣ ରେ ଧରିବାକୁ ଗୁପ୍ତ ରେ ଲୁଚି ରହୁ।