Judges 16:19 in Oriya

Oriya Oriya Bible Judges Judges 16 Judges 16:19

Judges 16:19
ଦଲୀଲା ତାଙ୍କୁ ନିଜର କୋଳ ରେ ଶକ୍ସ୍ଟଆଇ ଦଲୋ ଏବଂ ତା'ପରେ ତାଙ୍କର ସାତାଟେି ବଣେୀକକ୍ସ୍ଟ କ୍ଷିଅର କରିବା ପାଇଁ, ଭିତ ରେ ଥିବା ଲୋକଟିକକ୍ସ୍ଟ ସେ ଡିକିଲା। ତା'ପରେ ଆଉ ଜଣେ ଲୋକ ଡକାଇ ତା'ର ମକ୍ସ୍ଟଣ୍ତରକ୍ସ୍ଟ ସାତବଣେୀ କଟାଇଲା। ଏହିପରି ସେ ଶାମ୍ଶୋନ୍ଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କଷ୍ଟ ଦବୋକକ୍ସ୍ଟ ଆରମ୍ଭ କଲା ଓ ଶାମ୍ଶାେନ୍ର ସାମର୍ଥ୍ଯ ଗ୍ଭଲିଗଲା।

Judges 16:18Judges 16Judges 16:20

Judges 16:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.

American Standard Version (ASV)
And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and shaved off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.

Bible in Basic English (BBE)
And she made him go to sleep on her knees; and she sent for a man and had his seven twists of hair cut off; and while it was being done he became feeble and his strength went from him.

Darby English Bible (DBY)
She made him sleep upon her knees; and she called a man, and had him shave off the seven locks of his head. Then she began to torment him, and his strength left him.

Webster's Bible (WBT)
And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.

World English Bible (WEB)
She made him sleep on her knees; and she called for a man, and shaved off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.

Young's Literal Translation (YLT)
and she maketh him sleep on her knees, and calleth for a man, and shaveth the seven locks of his head, and beginneth to afflict him, and his power turneth aside from off him;

And
she
made
him
sleep
וַתְּיַשְּׁנֵ֙הוּ֙wattĕyaššĕnēhûva-teh-ya-sheh-NAY-HOO
upon
עַלʿalal
her
knees;
בִּרְכֶּ֔יהָbirkêhābeer-KAY-ha
called
she
and
וַתִּקְרָ֣אwattiqrāʾva-teek-RA
for
a
man,
לָאִ֔ישׁlāʾîšla-EESH
off
shave
to
him
caused
she
and
וַתְּגַלַּ֕חwattĕgallaḥva-teh-ɡa-LAHK

אֶתʾetet
seven
the
שֶׁ֖בַעšebaʿSHEH-va
locks
מַחְלְפ֣וֹתmaḥlĕpôtmahk-leh-FOTE
of
his
head;
רֹאשׁ֑וֹrōʾšôroh-SHOH
began
she
and
וַתָּ֙חֶל֙wattāḥelva-TA-HEL
to
afflict
לְעַנּוֹת֔וֹlĕʿannôtôleh-ah-noh-TOH
strength
his
and
him,
וַיָּ֥סַרwayyāsarva-YA-sahr
went
כֹּח֖וֹkōḥôkoh-HOH
from
מֵֽעָלָֽיו׃mēʿālāywMAY-ah-LAIV

Cross Reference

Proverbs 7:26
ସେ ଅନକଙ୍କେୁ କ୍ଷତବିକ୍ଷତ କରିଅଛି। ସେ ମଧ୍ଯ ଅନକଙ୍କେୁ ହତ୍ଯା କରିଅଛି।

Proverbs 7:21
ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ଜଣକ ଏପରି ମଧୁର ଭାଷା କହି ତାଙ୍କର ମନ ହରଣ କଲା। ତା'ର ଚାଟୁ ବାକ୍ଯ ରେ ତାକୁ ଟାଣି ନଲୋ।

Proverbs 23:33
ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ବିପରୀତ ବିଷଯ ଦେଖିବ, ତୁମ୍ଭର ମନ ଏବଂ ଭାଷଣ ଦ୍ବନ୍ଦପୂର୍ଣ୍ଣ ହବେ।

Ecclesiastes 7:26
ଏବଂ ମୁଁ ଦେଖିଲି, ମୂର୍ଖ ସ୍ତ୍ରୀ (ନାରୀ) ମୃତ୍ଯୁ ଅପେକ୍ଷା ତିକ୍ତ ଅଟେ। ସେ ଏକ ଶିକାରୀ ଜାଲ ପରି ଏବଂ ତା'ର ହୃଦଯ ଏକ ୟନ୍ତାପରି। ତା'ର ହସ୍ତଦ୍ବଯ ଶୃଙ୍ଖଳ ଅଟେ। ଯେ କହେି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ କରେ, ସେ ତାହାଠାରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବ। ମାତ୍ର ପାପୀ ତାହାଦ୍ବାରା ଧରାୟିବ।