Joshua 2:13
ମାେତେ କକ୍ସ୍ଟହ ଯେ ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ପରିବାରବର୍ଗକକ୍ସ୍ଟ ବଞ୍ଚାଇ ରଖିବ। ମାରେପିତା, ମାତା, ଭାଇମାନଙ୍କୁ, ଭଉଣୀମାନଙ୍କୁ ଏବଂ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ରକ୍ଷା କରିବ। ଦୟାକରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଜୀବନକକ୍ସ୍ଟ ମୃତକ୍ସ୍ଟ୍ଯମକ୍ସ୍ଟଖରକ୍ସ୍ଟ ରକ୍ଷା କରିବ ବୋଲି ପ୍ରତିଜ୍ଞା କର।
And that ye will save alive | וְהַֽחֲיִתֶ֞ם | wĕhaḥăyitem | veh-ha-huh-yee-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
father, my | אָבִ֣י | ʾābî | ah-VEE |
and my mother, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and my brethren, | אִמִּ֗י | ʾimmî | ee-MEE |
sisters, my and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and all | אַחַי֙ | ʾaḥay | ah-HA |
that | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
deliver and have, they | אַחְוֹתַי | ʾaḥwōtay | ah-h-oh-TAI |
וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
our lives | כָּל | kāl | kahl |
from death. | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM | |
וְהִצַּלְתֶּ֥ם | wĕhiṣṣaltem | veh-hee-tsahl-TEM | |
אֶת | ʾet | et | |
נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ | napšōtênû | nahf-shoh-TAY-noo | |
מִמָּֽוֶת׃ | mimmāwet | mee-MA-vet |