Joshua 15:63
ମାତ୍ର ୟିହକ୍ସ୍ଟଦା ସନ୍ତାନଗଣ ୟିରକ୍ସ୍ଟଶାଲମ ନିବାସୀମାନଙ୍କୁ ତଡିଦଇେ ପାରିଲେ ନାହିଁ। ଏହି ହତେକ୍ସ୍ଟ ୟିବୂଷୀଯମାନେ ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ୟିହକ୍ସ୍ଟଦା ସନ୍ତାନଗଣ ସହିତ ୟିରକ୍ସ୍ଟଶାଲମ ରେ ବାସ କରୁଛନ୍ତି।
As for the Jebusites | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the inhabitants | הַיְבוּסִי֙ | haybûsiy | hai-voo-SEE |
Jerusalem, of | יֽוֹשְׁבֵ֣י | yôšĕbê | yoh-sheh-VAY |
the children | יְרֽוּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
of Judah | לֹֽא | lōʾ | loh |
could | יָוּכְל֥וּ | yowwklû | yoh-wk-LOO |
not | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
out: them drive | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
but the Jebusites | לְהֽוֹרִישָׁ֑ם | lĕhôrîšām | leh-hoh-ree-SHAHM |
dwell | וַיֵּ֨שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
with | הַיְבוּסִ֜י | haybûsî | hai-voo-SEE |
children the | אֶת | ʾet | et |
of Judah | בְּנֵ֤י | bĕnê | beh-NAY |
at Jerusalem | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
unto | בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם | bîrûšālaim | bee-ROO-sha-la-EEM |
this | עַ֖ד | ʿad | ad |
day. | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |