Joshua 15:10
ଏହାପରେ ସହେି ସୀମା ବାଲାଠାରକ୍ସ୍ଟ ସଯେୀର ପର୍ବତ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପଶ୍ଚିମ ଦିଗ ରେ ବକ୍ସ୍ଟଲିକରି ବସାଲୋନ୍ ନାମ ରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ୟିଯାରୀମ୍ ପର୍ବତର ଉତ୍ତର ପାଶର୍ବସ୍ଥ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିଲା। ତହକ୍ସ୍ଟଁ ସେ ବୈଥ୍ଶମେଶ ରେ ପଡି ତିମ୍ନା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଥିଲା।
And the border | וְנָסַב֩ | wĕnāsab | veh-na-SAHV |
compassed | הַגְּב֨וּל | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
from Baalah | מִבַּֽעֲלָ֥ה | mibbaʿălâ | mee-ba-uh-LA |
westward | יָ֙מָּה֙ | yāmmāh | YA-MA |
unto | אֶל | ʾel | el |
mount | הַ֣ר | har | hahr |
Seir, | שֵׂעִ֔יר | śēʿîr | say-EER |
and passed along | וְעָבַ֕ר | wĕʿābar | veh-ah-VAHR |
unto | אֶל | ʾel | el |
the side | כֶּ֧תֶף | ketep | KEH-tef |
of mount | הַר | har | hahr |
Jearim, | יְעָרִ֛ים | yĕʿārîm | yeh-ah-REEM |
which is | מִצָּפ֖וֹנָה | miṣṣāpônâ | mee-tsa-FOH-na |
Chesalon, | הִ֣יא | hîʾ | hee |
on the north side, | כְסָל֑וֹן | kĕsālôn | heh-sa-LONE |
down went and | וְיָרַ֥ד | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
to Beth-shemesh, | בֵּֽית | bêt | bate |
and passed on | שֶׁ֖מֶשׁ | šemeš | SHEH-mesh |
to Timnah: | וְעָבַ֥ר | wĕʿābar | veh-ah-VAHR |
תִּמְנָֽה׃ | timnâ | teem-NA |