Index
Full Screen ?
 

Joshua 14:8 in Oriya

Joshua 14:8 Oriya Bible Joshua Joshua 14

Joshua 14:8
ମାରେ ସାଙ୍ଗ ରେ ଅନ୍ୟ ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ୟାଇଥିଲେ, ସମାନେେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନିରକ୍ସ୍ଟତ୍ସାହିତ କଲେ, ସମାନଙ୍କେ ଖବର ରେ। ମୁ କିନ୍ତୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅନକ୍ସ୍ଟଗତ ହାଇେ ରହିଲି।

Tamil Indian Revised Version
தேவனாலே பலத்தோடு போராடுவோம்; அவரே எங்களுடைய எதிரிகளை மிதித்துப்போடுவார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் மட்டுமே எங்களைப் பலப்படுத்த முடியும். தேவன் எங்கள் பகைவர்களை வெல்ல முடியும்.

Thiru Viviliam
⁽கடவுளின் துணையால்␢ வீரத்துடன் போரிடுவோம்;␢ அவரே நம் எதிரிகளை மிதித்து விடுவார்.⁾

சங்கீதம் 60:11சங்கீதம் 60

King James Version (KJV)
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

American Standard Version (ASV)
Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries. Psalm 61 For the Chief Musician; on a stringed instrument. `A Psalm’ of David.

Bible in Basic English (BBE)
Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet.

Darby English Bible (DBY)
Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

Webster’s Bible (WBT)
Wilt thou not, O God, who hadst cast us off? and thou, O God, who didst not go out with our armies?

World English Bible (WEB)
Through God we shall do valiantly, For it is he who will tread down our adversaries.

Young’s Literal Translation (YLT)
In God we do mightily, And He treadeth down our adversaries!

சங்கீதம் Psalm 60:12
தேவனாலே பராக்கிரமம் செய்வோம்; அவரே எங்கள் சத்துருக்களை மிதித்துப்போடுவார்.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

Through
God
בֵּֽאלֹהִ֥יםbēʾlōhîmbay-loh-HEEM
we
shall
do
נַעֲשֶׂהnaʿăśena-uh-SEH
valiantly:
חָ֑יִלḥāyilHA-yeel
for
he
וְ֝ה֗וּאwĕhûʾVEH-HOO
down
tread
shall
that
is
it
יָב֥וּסyābûsya-VOOS
our
enemies.
צָרֵֽינוּ׃ṣārênûtsa-RAY-noo
Nevertheless
my
brethren
וְאַחַי֙wĕʾaḥayveh-ah-HA
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
went
up
עָל֣וּʿālûah-LOO
with
עִמִּ֔יʿimmîee-MEE
me
made

הִמְסִ֖יוhimsîwheem-SEEOO
the
heart
אֶתʾetet
people
the
of
לֵ֣בlēblave
melt:
הָעָ֑םhāʿāmha-AM
but
I
וְאָֽנֹכִ֣יwĕʾānōkîveh-ah-noh-HEE
wholly
מִלֵּ֔אתִיmillēʾtîmee-LAY-tee
followed
אַֽחֲרֵ֖יʾaḥărêah-huh-RAY
the
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
my
God.
אֱלֹהָֽי׃ʾĕlōhāyay-loh-HAI

Tamil Indian Revised Version
தேவனாலே பலத்தோடு போராடுவோம்; அவரே எங்களுடைய எதிரிகளை மிதித்துப்போடுவார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் மட்டுமே எங்களைப் பலப்படுத்த முடியும். தேவன் எங்கள் பகைவர்களை வெல்ல முடியும்.

Thiru Viviliam
⁽கடவுளின் துணையால்␢ வீரத்துடன் போரிடுவோம்;␢ அவரே நம் எதிரிகளை மிதித்து விடுவார்.⁾

சங்கீதம் 60:11சங்கீதம் 60

King James Version (KJV)
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

American Standard Version (ASV)
Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries. Psalm 61 For the Chief Musician; on a stringed instrument. `A Psalm’ of David.

Bible in Basic English (BBE)
Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet.

Darby English Bible (DBY)
Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

Webster’s Bible (WBT)
Wilt thou not, O God, who hadst cast us off? and thou, O God, who didst not go out with our armies?

World English Bible (WEB)
Through God we shall do valiantly, For it is he who will tread down our adversaries.

Young’s Literal Translation (YLT)
In God we do mightily, And He treadeth down our adversaries!

சங்கீதம் Psalm 60:12
தேவனாலே பராக்கிரமம் செய்வோம்; அவரே எங்கள் சத்துருக்களை மிதித்துப்போடுவார்.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

Through
God
בֵּֽאלֹהִ֥יםbēʾlōhîmbay-loh-HEEM
we
shall
do
נַעֲשֶׂהnaʿăśena-uh-SEH
valiantly:
חָ֑יִלḥāyilHA-yeel
for
he
וְ֝ה֗וּאwĕhûʾVEH-HOO
down
tread
shall
that
is
it
יָב֥וּסyābûsya-VOOS
our
enemies.
צָרֵֽינוּ׃ṣārênûtsa-RAY-noo

Chords Index for Keyboard Guitar