Joshua 11:5
ସମସ୍ତ ରାଜାମାନେ ଏକ େଛାଟ ନଦୀ ମରେୋମ୍ କୂଳ ରେ ଏକତ୍ରୀତ ହେଲେ। ଏବଂ ଏହି ଛାଉଣୀ ରେ ସମସ୍ତ ସୈନ୍ଯମାନଙ୍କ ସହିତ ଏକତ୍ରିତ ହେଲେ। ଏବଂ ଏହିଠା ରେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତକ୍ସ୍ଟତ କଲେ।
And when all | וַיִּוָּ֣עֲד֔וּ | wayyiwwāʿădû | va-yee-WA-uh-DOO |
these | כֹּ֖ל | kōl | kole |
kings | הַמְּלָכִ֣ים | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |
together, met were | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
they came | וַיָּבֹ֜אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
pitched and | וַיַּֽחֲנ֤וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
together | יַחְדָּו֙ | yaḥdāw | yahk-DAHV |
at | אֶל | ʾel | el |
the waters | מֵ֣י | mê | may |
Merom, of | מֵר֔וֹם | mērôm | may-ROME |
to fight | לְהִלָּחֵ֖ם | lĕhillāḥēm | leh-hee-la-HAME |
against | עִם | ʿim | eem |
Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |