Job 37:11 in Oriya

Oriya Oriya Bible Job Job 37 Job 37:11

Job 37:11
ପରମେଶ୍ବର ବାଦଲକୁ ଜଳ ରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତି ଓ ସହେି ମେଘ ରେ ବିଜୁଳି ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି।

Job 37:10Job 37Job 37:12

Job 37:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

American Standard Version (ASV)
Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; He spreadeth abroad the cloud of his lightning:

Bible in Basic English (BBE)
The thick cloud is weighted with thunder-flame, and the cloud sends out its light;

Darby English Bible (DBY)
Also with plentiful moisture he loadeth the thick clouds, his light dispels the cloud;

Webster's Bible (WBT)
Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

World English Bible (WEB)
Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.

Young's Literal Translation (YLT)
Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.

Also
אַףʾapaf
by
watering
בְּ֭רִיbĕrîBEH-ree
he
wearieth
יַטְרִ֣יחַyaṭrîaḥyaht-REE-ak
cloud:
thick
the
עָ֑בʿābav
he
scattereth
יָ֝פִ֗יץyāpîṣYA-FEETS
his
bright
עֲנַ֣ןʿănanuh-NAHN
cloud:
אוֹרֽוֹ׃ʾôrôoh-ROH

Cross Reference

Job 36:27
ପରମେଶ୍ବର ଭୂମରୁ ଜଳ ନିଅନ୍ତି ଓ ତାକୁ କୁହୁଡ଼ି ଓ ବର୍ଷା ରେ ପରିଣତ କରନ୍ତି।

Job 36:32
ପରମେଶ୍ବର ନିଜ ହାତ ରେ ବିଜୁଳି ଆଚ୍ଛାଦନ କରି ସେ ନିଜେ ଚାହୁଁଥିବା ଜାଗାମାନଙ୍କୁ ମାରନ୍ତି।

Isaiah 18:4
ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, ମୁଁ ମାରେ ବାସ ସ୍ଥାନ ରେ ରହି ଶାନ୍ତ ଭାବରେ ଏହିସବୁ ଘଟିବାର ନିରୀକ୍ଷଣ କରିବ।

Matthew 17:5
ପିତର ଏକଥା କହୁଥିବା ବେଳେ ଗୋଟିଏ ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ମେଘଖଣ୍ଡ ଆସି ସମାନଙ୍କେୁ ଢ଼ାଙ୍କି ଦଲୋ। ମେଘମଧ୍ଯରୁ ଆକାଶବାଣୀ ହେଲା, ଏ ହେଉଛନ୍ତି ମାରେ ପୁତ୍ର ଯାହାଙ୍କୁ ମୁଁ ପ୍ ରମେ କରେ। ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ମୁଁ ବହୁତ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ। ତୁମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କ କଥା ମାନ।