Jeremiah 51:12
ବାବିଲର ପ୍ରାଚୀର ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଧ୍ବଜା ସ୍ଥାପନ କର। ଅଧିକ ପ୍ରହରୀଗଣ, ରକ୍ଷକ ଦଳ ଯଥା ସ୍ଥାନ ରେ ନିୟୁକ୍ତ କର। ଗୋପନ ସ୍ଥାନ ରେ ସୈନ୍ଯ ରଖ, କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ବାବିଲ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଯାହା କରିବାକୁ ଯୋଜନା କରିଛନ୍ତି, ତାହା ସେ ନିଶ୍ଚଯ ସଫଳ କରିବେ।
Set up | אֶל | ʾel | el |
the standard | חוֹמֹ֨ת | ḥômōt | hoh-MOTE |
upon | בָּבֶ֜ל | bābel | ba-VEL |
walls the | שְׂאוּ | śĕʾû | seh-OO |
of Babylon, | נֵ֗ס | nēs | nase |
watch the make | הַחֲזִ֙יקוּ֙ | haḥăzîqû | ha-huh-ZEE-KOO |
strong, | הַמִּשְׁמָ֔ר | hammišmār | ha-meesh-MAHR |
set up | הָקִ֙ימוּ֙ | hāqîmû | ha-KEE-MOO |
the watchmen, | שֹֽׁמְרִ֔ים | šōmĕrîm | shoh-meh-REEM |
prepare | הָכִ֖ינוּ | hākînû | ha-HEE-noo |
ambushes: the | הָאֹֽרְבִ֑ים | hāʾōrĕbîm | ha-oh-reh-VEEM |
for | כִּ֚י | kî | kee |
the Lord | גַּם | gam | ɡahm |
hath both | זָמַ֣ם | zāmam | za-MAHM |
devised | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and | גַּם | gam | ɡahm |
done | עָשָׂ֕ה | ʿāśâ | ah-SA |
אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
that which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he spake | דִּבֶּ֖ר | dibber | dee-BER |
against | אֶל | ʾel | el |
the inhabitants | יֹשְׁבֵ֥י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
of Babylon. | בָבֶֽל׃ | bābel | va-VEL |