Jeremiah 32:25
ପୁଣି ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ନିଜେ ମାେତେ କହିଲ, ମୂଲ୍ଯ ଦଇେ କ୍ଷେତ୍ର କିଣ ଓ ସାକ୍ଷୀ ରଖ।' ମାତ୍ର ଯେତବେେଳେ ଏହି ଭୂମି କଲଦୀଯମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ରେ ଦତ୍ତ ହେଉଅଛି, ମୁଁ କାହିଁକି ମାରେ ଅର୍ଥ ନଷ୍ଟ କରିବି ?
And thou | וְאַתָּ֞ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
hast said | אָמַ֤רְתָּ | ʾāmartā | ah-MAHR-ta |
unto | אֵלַי֙ | ʾēlay | ay-LA |
Lord O me, | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Buy | קְנֵֽה | qĕnē | keh-NAY |
thee the field | לְךָ֧ | lĕkā | leh-HA |
money, for | הַשָּׂדֶ֛ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
and take | בַּכֶּ֖סֶף | bakkesep | ba-KEH-sef |
witnesses; | וְהָעֵ֣ד | wĕhāʿēd | veh-ha-ADE |
for the city | עֵדִ֑ים | ʿēdîm | ay-DEEM |
given is | וְהָעִ֥יר | wĕhāʿîr | veh-ha-EER |
into the hand | נִתְּנָ֖ה | nittĕnâ | nee-teh-NA |
of the Chaldeans. | בְּיַ֥ד | bĕyad | beh-YAHD |
הַכַּשְׂדִּֽים׃ | hakkaśdîm | ha-kahs-DEEM |