Jeremiah 19:11
ସହେି ସମୟରେ ସମାନଙ୍କେୁ କହିବ, 'ସୈନ୍ଯାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହିକଥା କହନ୍ତି, ଯେପରି କହେି ଏହି ମାଟିପାତ୍ର ଭାଙ୍ଗିଲେ ତାହା ଆଉ ୟୋଡ଼ା ହୁଏ ନାହିଁ। ସହେିପରି ଆମ୍ଭେ ଯିହୁଦାକୁ ଭାଙ୍ଗି ପକାଇବା। ମୃତ ଲୋକମାନଙ୍କ କବରମାନ ମିଳିବ ନାହିଁ। ସମାନେେ ସମସ୍ତେ ତୋଫାତ ରେ କବର ନବେେ।
And shalt say | וְאָמַרְתָּ֙ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
unto | אֲלֵיהֶ֜ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, Thus | כֹּה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר׀ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts; | צְבָא֗וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
so Even | כָּ֣כָה | kākâ | KA-ha |
will I break | אֶשְׁבֹּ֞ר | ʾešbōr | esh-BORE |
אֶת | ʾet | et | |
this | הָעָ֤ם | hāʿām | ha-AM |
people | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
and this | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
city, | הָעִ֣יר | hāʿîr | ha-EER |
as | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
one breaketh | כַּאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
יִשְׁבֹּר֙ | yišbōr | yeesh-BORE | |
a potter's | אֶת | ʾet | et |
vessel, | כְּלִ֣י | kĕlî | keh-LEE |
that | הַיּוֹצֵ֔ר | hayyôṣēr | ha-yoh-TSARE |
cannot | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
לֹֽא | lōʾ | loh | |
again: whole made be | יוּכַ֥ל | yûkal | yoo-HAHL |
לְהֵרָפֵ֖ה | lĕhērāpē | leh-hay-ra-FAY | |
bury shall they and | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
them in Tophet, | וּבְתֹ֣פֶת | ûbĕtōpet | oo-veh-TOH-fet |
no be there till | יִקְבְּר֔וּ | yiqbĕrû | yeek-beh-ROO |
place | מֵאֵ֥ין | mēʾên | may-ANE |
to bury. | מָק֖וֹם | māqôm | ma-KOME |
לִקְבּֽוֹר׃ | liqbôr | leek-BORE |