Jeremiah 10:23 in Oriya

Oriya Oriya Bible Jeremiah Jeremiah 10 Jeremiah 10:23

Jeremiah 10:23
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଜାଣେ, ମନୁଷ୍ଯ ତା'ର ନିଜର ଭାଗ୍ଯକୁ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ। ସେ କହିପା ରେ ନାହିଁ, ତା' ପାଇଁ କ'ଣ ଘଟିବ। ସେ ପ୍ରକୃତ ନ୍ଯାଯ ଓ ଧର୍ମ ରେ ବଞ୍ଚିବା ଜାଣୁ ନାହିଁ।

Jeremiah 10:22Jeremiah 10Jeremiah 10:24

Jeremiah 10:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.

American Standard Version (ASV)
O Jehovah, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.

Bible in Basic English (BBE)
O Lord, I am conscious that a man's way is not in himself: man has no power of guiding his steps.

Darby English Bible (DBY)
I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps.

World English Bible (WEB)
Yahweh, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps.

Young's Literal Translation (YLT)
I have known, O Jehovah, that not of man `is' his way, Not of man the going and establishing of his step.

O
Lord,
יָדַ֣עְתִּיyādaʿtîya-DA-tee
I
know
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
that
כִּ֛יkee
way
the
לֹ֥אlōʾloh
of
man
לָאָדָ֖םlāʾādāmla-ah-DAHM
is
not
דַּרְכּ֑וֹdarkôdahr-KOH
not
is
it
himself:
in
לֹֽאlōʾloh
in
man
לְאִ֣ישׁlĕʾîšleh-EESH
walketh
that
הֹלֵ֔ךְhōlēkhoh-LAKE
to
direct
וְהָכִ֖יןwĕhākînveh-ha-HEEN

אֶֽתʾetet
his
steps.
צַעֲדֽוֹ׃ṣaʿădôtsa-uh-DOH

Cross Reference

Proverbs 20:24
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ମନୁଷ୍ଯର ପାଦଗତି ହୁଏ, ତେଣୁ ମନୁଷ୍ଯ ଆପଣା ବାଟ ଠିକ୍ ରୂପେ ବୁଝିପା ରେ ନାହିଁ।

Proverbs 16:1
ମନୁଷ୍ଯ କଳ୍ପନା କରେ। କିନ୍ତୁ ନିର୍ଣ୍ଣଯ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଖରୁ ଆ ସେ।

Psalm 37:23
ସଦାପ୍ରଭୁ ଧାର୍ମିକ ବ୍ଯକ୍ତିକୁ ସତ୍ ମାର୍ଗରେ ଜୀବନ ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ସାହାୟ୍ଯ କରନ୍ତି। ଯେତବେେଳେ ସେ ତାହା କରେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଖୁସି ହୁଅନ୍ତି।

Psalm 119:116
ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଅନୁସାରେ ମାେତେ ମନୋନୀତ କଲ, ୟପରେି ମୁଁ ବଞ୍ଚିପାରିବି। ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ଭରସା ରେଖ, ମାେତେ ହତୋତ୍ସାହ କର ନାହିଁ।

Psalm 17:5
ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ମାର୍ଗ ଅନୁସରଣ କରୁଅଛି। ମାରେ ପାଦ ସହେି ପଥରୁ କବେେ ବିଚ୍ଯୁତ ହବେ ନାହିଁ।