Isaiah 62:5
ଜଣେ ୟୁବକ ଯେପରି ଜଣେ କନ୍ଯାକୁ ପ୍ ରମେ କରେ, ସହେିପରି ତୁମ୍ଭର ପୁତ୍ରମାନେ ତୁମ୍ଭକୁ ବିବାହ କରିବେ। ପୁଣି ବର ଯେପରି ତା'ର କନ୍ଯାଠା ରେ ଆନନ୍ଦ କରେ, ସହେିପରି ତୁମ୍ଭର ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭଠା ରେ ଆନନ୍ଦ କରିବେ।'
For | כִּֽי | kî | kee |
as a young man | יִבְעַ֤ל | yibʿal | yeev-AL |
marrieth | בָּחוּר֙ | bāḥûr | ba-HOOR |
virgin, a | בְּתוּלָ֔ה | bĕtûlâ | beh-too-LA |
so shall thy sons | יִבְעָל֖וּךְ | yibʿālûk | yeev-ah-LOOK |
marry | בָּנָ֑יִךְ | bānāyik | ba-NA-yeek |
bridegroom the as and thee: | וּמְשׂ֤וֹשׂ | ûmĕśôś | oo-meh-SOSE |
rejoiceth | חָתָן֙ | ḥātān | ha-TAHN |
over | עַל | ʿal | al |
the bride, | כַּלָּ֔ה | kallâ | ka-LA |
God thy shall so | יָשִׂ֥ישׂ | yāśîś | ya-SEES |
rejoice | עָלַ֖יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
over | אֱלֹהָֽיִךְ׃ | ʾĕlōhāyik | ay-loh-HA-yeek |