Isaiah 59:17
ପୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁ ଧାର୍ମିକତାର ସଞ୍ଜୁ ବୁକୁ ରେ, ପରିତ୍ରାଣରୂପକ ଟୋପି ମସ୍ତକରେ, ପ୍ରତି ଶାଧେରୂପକ ବସ୍ତ୍ର ଓ ଉଦ୍ୟୋଗ ରୂପକ ବସ୍ତ୍ର ଉତ୍ତରୀଯ ରୂପେ ପରିଧାନ କଲେ।
For he put on | וַיִּלְבַּ֤שׁ | wayyilbaš | va-yeel-BAHSH |
righteousness | צְדָקָה֙ | ṣĕdāqāh | tseh-da-KA |
as a breastplate, | כַּשִּׁרְיָ֔ן | kašširyān | ka-sheer-YAHN |
helmet an and | וְכ֥וֹבַע | wĕkôbaʿ | veh-HOH-va |
of salvation | יְשׁוּעָ֖ה | yĕšûʿâ | yeh-shoo-AH |
upon his head; | בְּרֹאשׁ֑וֹ | bĕrōʾšô | beh-roh-SHOH |
on put he and | וַיִּלְבַּ֞שׁ | wayyilbaš | va-yeel-BAHSH |
the garments | בִּגְדֵ֤י | bigdê | beeɡ-DAY |
of vengeance | נָקָם֙ | nāqām | na-KAHM |
for clothing, | תִּלְבֹּ֔שֶׁת | tilbōšet | teel-BOH-shet |
clad was and | וַיַּ֥עַט | wayyaʿaṭ | va-YA-at |
with zeal | כַּמְעִ֖יל | kamʿîl | kahm-EEL |
as a cloke. | קִנְאָֽה׃ | qinʾâ | keen-AH |