Isaiah 57:11
ତାହାର ସକାଶୁ ଏପରି କ୍ଲେଶ ଓ ଭୀତା ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ମିଥ୍ଯା କହୁଅଛ ଓ ଆମ୍ଭକୁ ଭୁଲି ୟାଇଛ ? ତୁମ୍ଭେ ସେଥି ରେ ନିଜର ମନୋଯୋଗ କରୁ ନାହଁ। ଆମ୍ଭେ କ'ଣ ଦୀର୍ଘକାଳ ପାଇଁ ନୀରବ ରହି ନାହୁଁ, ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ଆମ୍ଭକୁ ଭୟ କରୁ ନାହଁ ?
Cross Reference
Ezra 10:2
তখন এলামের একজন উত্তরপুরুষ য়িহীযেলের পুত্র শখনিয়, ইষ্রাকে বলল, “আমরা ঈশ্বরের আদেশ অমান্য করেছি এবং আমাদের আশেপাশে বসবাসকারী অন্যান্য জাতির বংশের লোকদের সঙ্গে বৈবাহিক সম্বন্ধ স্থাপন করেছি, তবুও আমার মনে হয় এখনো ইস্রায়েলের সব আশা হারিযে যায়নি|
Ezra 2:7
এলমের উত্তরপুরুষ 1,254
Ezra 2:31
এলম নামে একটি শহরের 1,254
Ezra 8:7
এলমের উত্তরপুরুষদের মধ্যে অথলিয়ের পুত্র যিশায়াহ ও আরো 70 জন পুরুষ,
Nehemiah 7:12
এলমের উত্তরপুরুষ 1,254
Nehemiah 7:34
এলম শহরের 1,254
And of whom | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
hast thou been afraid | מִ֞י | mî | mee |
or feared, | דָּאַ֤גְתְּ | dāʾagĕt | da-AH-ɡet |
that | וַתִּֽירְאִי֙ | wattîrĕʾiy | va-tee-reh-EE |
thou hast lied, | כִּ֣י | kî | kee |
and hast not | תְכַזֵּ֔בִי | tĕkazzēbî | teh-ha-ZAY-vee |
remembered | וְאוֹתִי֙ | wĕʾôtiy | veh-oh-TEE |
me, nor | לֹ֣א | lōʾ | loh |
laid | זָכַ֔רְתְּ | zākarĕt | za-HA-ret |
it to | לֹא | lōʾ | loh |
thy heart? | שַׂ֖מְתְּ | śamĕt | SA-met |
have not | עַל | ʿal | al |
I | לִבֵּ֑ךְ | libbēk | lee-BAKE |
peace my held | הֲלֹ֨א | hălōʾ | huh-LOH |
even of old, | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
and thou fearest | מַחְשֶׁה֙ | maḥšeh | mahk-SHEH |
me not? | וּמֵ֣עֹלָ֔ם | ûmēʿōlām | oo-MAY-oh-LAHM |
וְאוֹתִ֖י | wĕʾôtî | veh-oh-TEE | |
לֹ֥א | lōʾ | loh | |
תִירָֽאִי׃ | tîrāʾî | tee-RA-ee |
Cross Reference
Ezra 10:2
তখন এলামের একজন উত্তরপুরুষ য়িহীযেলের পুত্র শখনিয়, ইষ্রাকে বলল, “আমরা ঈশ্বরের আদেশ অমান্য করেছি এবং আমাদের আশেপাশে বসবাসকারী অন্যান্য জাতির বংশের লোকদের সঙ্গে বৈবাহিক সম্বন্ধ স্থাপন করেছি, তবুও আমার মনে হয় এখনো ইস্রায়েলের সব আশা হারিযে যায়নি|
Ezra 2:7
এলমের উত্তরপুরুষ 1,254
Ezra 2:31
এলম নামে একটি শহরের 1,254
Ezra 8:7
এলমের উত্তরপুরুষদের মধ্যে অথলিয়ের পুত্র যিশায়াহ ও আরো 70 জন পুরুষ,
Nehemiah 7:12
এলমের উত্তরপুরুষ 1,254
Nehemiah 7:34
এলম শহরের 1,254