Isaiah 22:18
ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଏକ ପେଣ୍ଡୁ ସଦୃଶ ଗଡ଼ାଇ ଗଡ଼ାଇ ନିଜର ବାହୁ ବଳ ରେ ଏକ ପ୍ରଶସ୍ତ ଦେଶକୁ ଫିଙ୍ଗି ଦବେେ ଯେଉଁଠା ରେ ତୁମ୍ଭେ ମରିବ।'
He will surely | צָנ֤וֹף | ṣānôp | tsa-NOFE |
violently turn | יִצְנָפְךָ֙ | yiṣnopkā | yeets-nofe-HA |
and toss | צְנֵפָ֔ה | ṣĕnēpâ | tseh-nay-FA |
ball a like thee | כַּדּ֕וּר | kaddûr | KA-door |
into | אֶל | ʾel | el |
a large | אֶ֖רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
רַחֲבַ֣ת | raḥăbat | ra-huh-VAHT | |
country: | יָדָ֑יִם | yādāyim | ya-DA-yeem |
there | שָׁ֣מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
die, thou shalt | תָמ֗וּת | tāmût | ta-MOOT |
and there | וְשָׁ֙מָּה֙ | wĕšāmmāh | veh-SHA-MA |
the chariots | מַרְכְּב֣וֹת | markĕbôt | mahr-keh-VOTE |
glory thy of | כְּבוֹדֶ֔ךָ | kĕbôdekā | keh-voh-DEH-ha |
shame the be shall | קְל֖וֹן | qĕlôn | keh-LONE |
of thy lord's | בֵּ֥ית | bêt | bate |
house. | אֲדֹנֶֽיךָ׃ | ʾădōnêkā | uh-doh-NAY-ha |
Cross Reference
Isaiah 17:13
ନାନା ଦେଶୀଯ ଲୋକମାନେ ସହେି ତରଙ୍ଗ ସଦୃଶ ହବେେ। ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେୁ ନିଷ୍ଠୁର ବାଣୀ ଶୁଣାଇବେ। ତେଣୁ ସମାନେେ ପଳାଯନ କରିବେ। ବାଯୁ ରେ ଧୂଳି ଉଡ଼ିଲା ପରି, ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାତ୍ଯା ରେ ଧୂଳି ଉଡ଼ିଲା ପରି ସମାନେେ ତାଡ଼ିତ ହବେେ।
Amos 7:17
କିନ୍ତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କୁହନ୍ତି, 'ତୁମ୍ଭର ସ୍ତ୍ରୀ ନଗର ମଧିଅରେ ଜଣେ ଗଣିକା ହବେ। ତୁମ୍ଭର ପୁତ୍ରକନ୍ଯାଗଣ ଖଡ୍ଗ ରେ ନିହତ ହବେେ। ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭ ରାଜ୍ଯରୁ ନିଆୟିବ ଏବଂ ସମାନଙ୍କେ ନିଜ ନିଜ ମଧିଅରେ ବିଭାଗ କରାୟିବ। ଆଉ ମଧ୍ଯ ତୁମ୍ଭେ ବିଦେଶ ରେ ମୃତ୍ଯୁବରଣ କରିବ। ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ ନିଶ୍ଚିତ ଏଦେଶରୁ ବନ୍ଦୀରୂପେ ବିତାଡିତ ହବେେ।'