Isaiah 13:18
ସହେି ସୈନ୍ଯମାନେ ବାବିଲ ଆକ୍ରମଣ କରି ତା'ର ୟୁବକମାନଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କରିବେ। ଏପରିକି ଶିଶୁମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସମାନେେ ଦୟା ଦଖାଇବେେ ନାହିଁ କିମ୍ବା ପିଲାମାନଙ୍କୁ ଛାଡ଼ିବେ ନାହିଁ। ବାବିଲ ସଦୋମ ଓ ହ ମାରୋର ପରି ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଧ୍ବଂସ ପାଇବ। ଯେତବେେଳେ ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେୁ ନଷ୍ଟ କରିବେ।
Their bows | וּקְשָׁת֖וֹת | ûqĕšātôt | oo-keh-sha-TOTE |
also shall dash pieces; | נְעָרִ֣ים | nĕʿārîm | neh-ah-REEM |
men young the | תְּרַטַּ֑שְׁנָה | tĕraṭṭašnâ | teh-ra-TAHSH-na |
no have shall they and to | וּפְרִי | ûpĕrî | oo-feh-REE |
pity | בֶ֙טֶן֙ | beṭen | VEH-TEN |
on the fruit | לֹ֣א | lōʾ | loh |
womb; the of | יְרַחֵ֔מוּ | yĕraḥēmû | yeh-ra-HAY-moo |
their eye | עַל | ʿal | al |
shall not | בָּנִ֖ים | bānîm | ba-NEEM |
spare | לֹֽא | lōʾ | loh |
תָח֥וּס | tāḥûs | ta-HOOS | |
children. | עֵינָֽם׃ | ʿênām | ay-NAHM |